Internal Server Error
ErrorException
Undefined array key "HTTP_USER_AGENT"
app/Helpers/Helper.php :18
app/Http/Controllers/Frontend/MafatihController.php :222
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/ControllerDispatcher.php :46
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Route.php :260
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Route.php :206
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :808
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :144
app/Http/Middleware/ShareDataInFrontend.php :20
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Middleware/SubstituteBindings.php :50
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/VerifyCsrfToken.php :88
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/View/Middleware/ShareErrorsFromSession.php :49
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Session/Middleware/StartSession.php :121
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Session/Middleware/StartSession.php :64
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Cookie/Middleware/AddQueuedCookiesToResponse.php :37
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Cookie/Middleware/EncryptCookies.php :75
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :119
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :807
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :786
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :750
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :739
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :200
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :144
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TransformsRequest.php :21
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/ConvertEmptyStringsToNull.php :31
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TransformsRequest.php :21
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TrimStrings.php :51
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/ValidatePostSize.php :27
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/PreventRequestsDuringMaintenance.php :110
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/HandleCors.php :49
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/TrustProxies.php :57
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :119
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :175
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :144
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Application.php :1188
public/index.php :17
Request
GET /mafatih230
Headers
host
mafatih.erfan.ir
accept
*/*
x-forwarded-for
172.16.2.1
x-forwarded-host
mafatih.erfan.ir
x-forwarded-port
443
x-forwarded-proto
https
x-forwarded-server
2aa6fd09325b
x-real-ip
172.16.2.1
accept-encoding
gzip
Body
No body data
Application
Routing
controller
App\Http\Controllers\Frontend\MafatihController@show
route name
show
middleware
web, App\Http\Middleware\ShareDataInFrontend
Routing Parameters
{
    "id": "230"
}
Database Queries
mysql
SELECT * FROM `mafatih` , `visit` WHERE  `type` = 'mafatih' and `item_id`=`mafatihId` and `createdate` = '2024-10-08' and visit_count>100 order by visit_count desc limit 0 , 12
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 3 limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '230' limit 1
mysql
select * from `visit` where `createdate` = '2024-10-08' and `item_id` = 230 and `type` = 'mafatih' and `language` = 1
mysql
insert into `visit` (`createdate`, `item_id`, `visit_count`, `type`, `language`) values ('2024-10-08', 230, 1, 'mafatih', 1)
mysql
select * from `mafatih_sound` where `mafatihid` = 230 and `deleted` = 0 order by `ordr` asc
mysql
select * from `google` where `confirm` = 1 and `lang` = 1 and `mod` = 'mafatih' and `view` = 'view' and `param1` = '230' order by `count` desc limit 25
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '85' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '350' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '94' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '96' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '97' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '94' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '933' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '211' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '224' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '934' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '210' limit 1
mysql
update `mafatih` set `mafatihVisit` = 4222, `TextSearch` = ' سومین زیارت از زیارات ویژۀ حضرت امیرمؤمنان زیارت شب مبعث و روز آن است یعنی شب بیستوهفتم رجب و روز آنکه در آن سه زیارت وارد است      اول       زیارت رجبیه      الحمد لله الذی اشهدنا مشهد اولیائه..   که در اعمال ماه رجب گذشت و آن زیارتی است که در ماه رجب در هر یک از مشاهد مشرفه خوانده میشود ولی صاحب کتاب  مزار قدیم  و شیخ محمد بن مشهدی آن را نیز از زیارت ویژۀ شب مبعث شمردهاند چون آن زیارت را خواندی فرمودهاند  بعد از آن دو رکعت نماز زیارت بخوان و هرچه خواهی دعا کن.     دوم   زیارت   السلام علی ابی الائمه ومعدن النبوه..   است که علامه مجلسی آن را زیارت هفتم کتاب  تحفه  قرار داده است؛ و صاحب کتاب  مزار قدیم  گفته است مختص به شب بیستوهفتم رجب است چنانکه ما آن را در  هدیه الزائر  ذکر کردیم.      سوم    زیارتی است که شیخ مفید و سید و شهید نقل کردهاند به این صورت که چون در شب مبعث یا روز آن خواستی امیرمؤمنان را زیارت کنی بر در بارگاه شریفش مقابل قبر آن حضرت بایست و بگو   اشهد ان لااله الا الله وحده لاشریک له  واشهد ان محمدا عبده ورسوله  وان علی بن ابی طالب امیر المؤمنین عبدالله واخو رسوله  وان الائمه الطاهرین من ولده حجج الله علی خلقه.  گواهی میدهم که معبودی جز خدا نیست یگانه است و شریکی ندارد و گواهی میدهم که محمد بنده و فرستاده اوست و علیبنابیطالب امیرمؤمنان بنده خدا و برادر رسول اوست و امامان پاک از فرزندانش حجتهای خدا بر آفریدههای اویند.   پس وارد شو و نزدیک قبر آن حضرت بایست به طوری که رویت به جانب قبر و پشت به قبله باشی آن گاه  صد مرتبه    الله اکبر   بگو و بخوان   السلام علیک یا وارث آدم خلیفه الله  السلام علیک یا وارث نوح صفوه الله  السلام علیک یا وارث ابراهیم خلیل الله  السلام علیک یا وارث موسی کلیم الله  السلام علیک یا وارث عیسی روح الله  السلام علیک یا وارث محمد سید رسل الله  السلام علیک یا امیر المؤمنین  السلام علیک یا امام المتقین  السلام علیک یا سید الوصیین   سلام بر تو ای وارث آدم جانشین خدا سلام بر تو ای وارث نوح برگزیده خدا سلام بر تو ای وارث ابراهیم دوست خدا سلام بر تو ای وارث موسی همسخن خدا سلام بر تو ای وارث عیسی روح خدا سلام بر تو ای وارث محمد سرور رسولان خدا سلام بر تو ای امیرمؤمنان سلام بر تو ای پیشوای پرهیزگاران سلام بر تو ای سرور جانشینان   السلام علیک یا وصی رسول رب العالمین  السلام علیک یا وارث علم الاولین والآخرین  السلام علیک ایها النبا العظیم  السلام علیک ایها الصراط المستقیم؛ السلام علیک ایها المهذب الکریم  السلام علیک ایها الوصی التقی  السلام علیک ایها الرضی الزکی  السلام علیک ایها البدر المضی  السلام علیک ایها الصدیق الاکبر  السلام علیک ایها الفاروق الاعظم  السلام علیک ایها السراج المنیر  السلام علیک یا امام الهدی    سلام بر تو ای جانشین رسول پروردگار جهانیان سلام بر تو ای وارث دانش پیشینیان سلام بر تو ای خبر بزرگ سلام بر تو ای راه راست؛ سلام بر تو ای پیراسته بزرگوار سلام بر تو ای جانشین پرهیزگار سلام بر تو ای پسندیده پاک سلام بر تو ای ماه نوربخش سلام بر تو ای بزرگترین صدیق سلام بر تو ای بزرگترین جداکننده حق و باطل سلام بر تو ای چراغ نورافشان سلام بر تو ای امام هدایت  السلام علیک یا علم التقی  السلام علیک یا حجه الله الکبری  السلام علیک یا خاصه الله وخالصته  وامین الله وصفوته  وباب الله وحجته  ومعدن حکم الله وسره  وعیبه علم الله وخازنه  وسفیر الله فی خلقه   سلام بر تو ای پرچم پرهیزگاری سلام بر تو ای حجت بزرگتر خدا سلام بر تو ای بنده خاص و خالص حق و امین و برگزیده خدا و درگاه خدا و معدن حکم خدا و راز و گنجینه علم و خزانهدار و سفیر خدا در میان بندگان  اشهد انک اقمت الصلاه  وآتیت الزکاه  وامرت بالمعروف  ونهیت عن المنکر؛ واتبعت الرسول  وتلوت الکتاب حق تلاوته  وبلغت عن الله  ووفیت بعهد الله  وتمت بک کلمات الله  وجاهدت فی الله حق جهاده  ونصحت لله و لرسو له صلی الله علیه وآله    گواهی میدهم که تو نماز را بپا داشتی و زکات را پرداختی و امربهمعروف و نهیازمنکر کردی؛ و قرآن را تلاوت نموده آنگونه که شایسته تلاوت است و از جانب خدا دین را به مردم رساندی و به پیمان خدا وفا کردی و کلمات خدا به وسیله تو کامل شد و در راه خدا جهاد کردی جهادی شایسته و برای خدا و رسولش  درود خدا بر او و خاندانش باد   وجدت بنفسک صابرا محتسبا مجاهدا عن دین الله  موقیا لرسول الله  طالبا ما عند الله  راغبا فیما وعد الله  ومضیت للذی کنت علیه شهیدا وشاهدا ومشهودا  فجزاک الله عن رسو له وعن الاسلام واهله من صدیق افضل الجزا؛ خیرخواهی نمودی و به جانبازی برخاستی با صبر برای خدا درحالیکه دفاع کننده بودی از دین خدا و حفظ کننده جان رسول خدا خواهان آنچه نزد خداست مشتاق به آنچه خدا وعده داد و جهاد رفتی بر روشی که بر آن بودی حاضر و گواه و گواهی شده خدا پاداش دهد از سوی پیامبرش و از سوی اسلام و اهلش از چنین صدیقی برترین پاداشها؛   اشهد انک کنت اول القوم اسلاما  واخلصهم ایمانا  واشدهم یقینا  واخوفهم لله  واعظمهم عنا  واحوطهم علی رسول الله صلی الله علیه وآله  وافضلهم مناقب  واکثرهم سوابق  وارفعهم درجه  واشرفهم منزله  واکرمهم علیه  فقویت حین وهنوا  ولزمت منهاج رسول الله صلی الله علیه وآله    گواهی میدهم تو اولین فرد ملت بودی در اسلام و خالصترینشان در ایمان و شدیدترینشان در یقین و ترسندهترینشان از خدا و بزرگترینشان در قبول زحمت و با احتیاطترینشان نسبت به رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش باد  و برترینشان در فضائل و زیادترینشان در سوابق و بلندترینشان در درجه و شریفترینشان در منزلت و بزرگوارترینشان در پیشگاه او پس نیرومند بودی هنگامیکه مردم سست بودند و پایبند بودی راه رسول خدا درود خدا بر او و خاندانش باد  را و اشهد انک کنت خلیفته حقا  لم تنازع برغم المنافقین  وغیظ الکافرین  وضغن الفاسقین  وقمت بالامر حین فشلوا  ونطقت حین تتعتعوا  ومضیت بنور الله اذ وقفوا  فمن اتبعک فقد اهتدی   کنت اولهم کلاما  واشدهم خصاما  واصوبهم منطقا  واسدهم رایا  واشجعهم قلبا  واکثرهم یقینا  واحسنهم عملا واعرفهم بالامور؛ و گواهی میدهم که تو جانشین پیامبر بودی جانشینی بر حق در این امر به رغم خواهش منافقان و خشم کافران و کینه فاسقان تو را کشمکشی نبود به کار حکومت قیام کردی هنگامیکه آنها کاهلی کردند و نطق کردی زمانی که آنان از سخن گفتن دم فرو بستند و به نور خدا پیش رفتی آن زمانکه آنها توقف کردند پس هرکه تو را پیروی کرد راه یافت تو اول آنان بودی در سخن گفتن و سختترینشان در دفاع و درستترینشان در گفتار و استوارترینشان در رای و شجاعترینشان در قلب و زیادترینشان در یقین و نیکوترینشان در عمل و آگاهترینشان به امور؛  کنت للمؤمنین ابا رحیما اذ صاروا علیک عیالا  فحملت اثقال ما عنه ضعفوا  وحفظت ما اضاعوا  ورعیت ما اهملوا  وشمرت اذ جبنوا  وعلوت اذ هلعوا  وصبرت اذ جزعوا  کنت علی الکافرین عذابا صبا وغلظه وغیظا  و للمؤمنین غیثا وخصبا  وعلما    برای اهل ایمان پدری مهربان بودی زمانی که تدبیر امورشان به دست تو افتاد پس تو به دوش کشیدی آنچه آنان از آن ناتوان شدند و حفظ کردی آنچه را آنها تباه کردند و رعایت کردی آنچه را آنها فرو گذاردند و دامن همت به کمر زدی زمانی که ترسیدند و برتر شدی وقتی آزمند شدند و صبر کردی آنگاه که صبر نکردند بر کافران عذابی ریزان بودی و شدید و خشمگین و برای مؤمنان باران رحمت و نعمت فراوان و دانش بیپایان بودی  لم تفلل حجتک  ولم یزغ قلبک  ولم تضعف بصیرتک  ولم تجبن نفسک  کنت کالجبل لاتحرکه العواصف  ولا تزیله القواصف  کنت کما قال رسول الله صلی الله علیه وآله قویا فی بدنک  متواضعا فی نفسک  عظیما عند الله  کبیرا فی الارض جلیلا فی السما؛  دلیلت کند نشد دلت منحرف نگشت بصیرتت به ناتوانی ننشست وجودت نترسید مانند کوه بودی که تندبادها حرکتش ندهد و شکنندهها از جا برش ندارد آنچنان بودی که رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش باد  فرمود  نیرومند در بدن فروتن پیش خود عظیم نزد خدا بزرگ در زمین با عظمت در آسمان؛  لم یکن لاحد فیک مهمز  ولا لقائل فیک مغمز  ولا لخلق فیک مطمع  ولا لاحد عندک هواده  یوجد الضعیف الذلیل عندک قویا عزیزا حتی تاخذ له بحقه  والقوی العزیز عندک ضعیفا  حتی تاخذ منه الحق  القریب والبعید عندک فی ذلک سوا  شانک الحق والصدق والرفق  وقولک حکم وحتم  وامرک حلم وعزم  ورایک علم وحزم    برای احدی درباره تو جای طعنه زدن نبود و برای گویندهای دربارهات زمینه عیبجویی وجود نداشت و برای خلق نسبت به تو برای خواستههای باطلشان جای طمعی و نه کسی را پیش تو توقع نرمشی بود ناتوان و خوار نزد تو نیرومند و عزیز به حساب میآمد تا آنکه حقش را به سود او بگیری و نیرومند و عزیز پیش تو ناتوان و خوار شمرده میشد تا حق را از چنگ او درآوری نزدیک و دور نزد تو در این زمینه برابرند کار تو حق و درستی و خوشرفتاری است و گفتهات داوری و قطعی و دستورت بردباری و تصمیم و رایت دانش و تدبیر  اعتدل بک الدین  وسهل بک العسیر  واطفئت بک  النیران  وقوی بک الایمان  وثبت بک  الاسلام  وهدت مصیبتک الانام  فانا لله و انا الیه راجعون؛ لعن الله من قتلک  ولعن الله من خالفک  ولعن الله من افتری علیک  ولعن الله من ظلمک وغصبک حقک  ولعن الله من بلغه ذلک فرضی به  انا الی الله منهم برآ   لعن الله امه خالفتک  وجحدت ولایتک  وتظاهرت علیک وقتلتک  وحادت عنک وخذلتک  الحمد لله الذی جعل النار مثواهم وبئسالورد المورود .   دین به تو اعتدال یافت و سختی به تو آسان شد و آتشها به وسیله تو خاموش گشت و ایمان به حضرتت نیرومندی یافت و اسلام به تو پایدار شد و مصیبتت مردم را درهم شکست پس ما از آن خداییم و به سوی او باز میگردیم؛ خدا لعنت کند کسی که تو را کشت و آنکه با تو مخالفت ورزید و آنکه به تو دروغ بست و آنکه بر تو ستم روا داشت و حقت را غارت کرد و خدا لعنت کند کسی را که این خبر به او رسید و به آن خشنود شد ما با توجه به خدا از ایشان بیزاریم خدا لعنت کند ملتی را که با تو مخالفت ورزیدند و ولایتت را انکار نمودند و بر ضد تو به هم کمک رساندند و تو را کشتند و از تو منحرف شده و از یاریات دریغ کردند؛ خدا را سپاس که آتش را جایگاه آنان قرار داد و چه جایگاهی است برای واردشدگان؛  اشهد لک یاولی الله وولی رسوله صلیالله علیه وآله بالبلاغ والادا والنصیحه   واشهد انک حبیب الله وبابه  وانک جنب الله ووجهه الذی منه یؤتی  وانک سبیل الله  وانک عبد الله  واخو رسوله صلی الله علیه وآله  اتیتک زائرا لعظیم حالک ومنزلتک عند الله وعند رسوله  متقربا الی الله بزیارتک  راغبا الیک فی الشفاعه؛  برایت گواهی میدهم ای ولی خدا و ولی رسولش  درود خدا بر او و خاندانش باد  به رساندن پیام حق و ادای وظیفه و گواهی میدهم که تو محبوب و درگاه خدایی و سویی هستی که از آن به جانب خدا میآیند و تویی راه خدا و تویی بنده خدا و برادر رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش باد  به نزدت آمدهام زیارت کننده به خاطر بزرگ بودن موقعیتت و جایگاهت نزد خدا و رسولش و به زیارتت به سوی خدا تقرب میجویم مشتاق به سوی توام در شفاعت؛  ابتغی بشفاعتک خلاص نفسی  متعوذا بک من النار  هاربا من ذنوبی التی احتطبتها علی ظهری  فزعا الیک رجا رحمه ربی  اتیتک استشفع بک یا مولای الی الله واتقرب بک الیه لیقضی بک حوائجی  فاشفع لی یا امیر المؤمنین الی الله فانی عبد الله ومولاک وزائرک ولک عند الله المقام المعلوم  والجاه العظیم  والشان الکبیر  والشفاعه المقبوله .  به شفاعتت رهایی خویش را میطلبم از آتش به تو پناهندهام از گناهانم که بر پشت خود بار کردهام گریزانم هراسان به سوی توام درحالیکه امید به رحمت پروردگار دارم به سوی تو آمدهام تو را به سوی خدا به شفاعت میگیرم ای مولایم؛ تقرب میجویم به وسیله تو به خدا تا به وسیلۀ تو حاجاتم برآورده شود ای امیرمؤمنان مرا به درگاه خدا شفاعت کن من بنده خدا و دوست و زائر تو هستم برای تو نزد خدا مقام معلوم و جایگاه بزرگ و شفاعت پذیرفته است.  اللهم صل علی محمد وآل محمد  وصل علی عبدک وامینک الاوفی  وعروتک الوثقی  ویدک العلیا  وکلمتک الحسنی  وحجتک علی الوری  وصدیقک الاکبر  سید الاوصیا  ورکن الاو لیا  وعماد الاصفیا  امیر المؤمنین  ویعسوب المتقین  وقدوه الصدیقین  و امام الصالحین؛ المعصوم من الزلل  والمفطوم من الخلل  والمهذب من العیب  والمطهر من الریب   خدایا بر محمد و خاندان محمد درود فرست و درود فرست بر بنده و امین کاملکنندۀ وظیفهات و دستآویز محکم و  برترت و کلمه نیکوتر و حجت بر بندگانت و صدیق اکبر و سرور جانشینان و پایه اولیا و تکیهگاه برگزیدگان امیرمؤمنان و سر دستۀ پرهیزگاران و مقتدای صدیقان و پیشوای شایستگان؛ آن معصوم از لغزشها و بریده از نقایص و پیراسته از عیب و پاک از شک  اخی نبیک  ووصی رسولک  والبائت علی فراشه  والمواسی له بنفسه  وکاشف الکرب عن وجهه  الذی جعلته سیفا لنبوته  ومعجزا لرسالته  ودلاله واضحه لحجته  وحاملا لرایته  ووقایه لمهجته  وهادیا لامته  ویدا لباسه  وتاجا لراسه  وبابا لنصره  ومفتاحا لظفره حتی هزم جنود الشرک بایدک  واباد عساکر الکفر بامرک  وبذل نفسه فی مرضاتک ومرضاه رسولک  وجعلها وقفا علی طاعته  ومجنا دون نکبته  حتی فاضت نفسه صلی الله علیه وآله فی کفه واستلب بردها ومسحه علی وجهه  واعانته ملائکتک علی غسله وتجهیزه؛   برادر پیامبرت و جانشین رسولت و خوابیده بر بسترش و کمکدهنده به پیامبر با جانش و برطرف کننده اندوه از چهرهاش آنکه او را قرار دادی شمشیری برای نبوتش و معجزهای برای رسالتش و دلالتی روشن برای حجتش و حملکننده پرچمش و نگهدارنده جانش و راهنمایی امتش و نیرو برای نبردش و تاجی بر سرش و درگاهی برای یاریاش و کلیدی برای پیروزیاش تا سپاهیان شرک را با یاریات شکست داد و اردوهای کفر را به دستورت نابود ساخت و جانش را در راه خشنودی تو و رسولت بخشید و آن را وقف بر اطاعت او سپری در برابر گرفتاریهای پیامبر قرار داد تا جان پیامبر  درود خدا بر او و خاندانش باد  در میان مشت او برآمد و از خنکی آن را در ربود و بر چهره خود کشید و فرشتگان او را بر غسل و تجهیز رسول خدا کمک کردند؛   وصلی علیه وواری شخصه  وقضی دینه  وانجز وعده  ولزم عهده  واحتذی مثاله  وحفظ وصیته  وحین وجد انصارا نهض مستقلا باعبا الخلافه  مضطلعا باثقال الامامه  فنصب رایه الهدی فی عبادک  ونشر ثوب الامن فی بلادک وبسط العدل فی بریتک  وحکم بکتابک فی خلیقتک  واقام الحدود  وقمع الجحود  وقوم الزیغ  وسکن الغمره  واباد الفتره  وسد الفرجه  وقتل الناکثه والقاسطه والمارقه    آن حضرت بر پیامبر نماز خواند و جنازهاش را در خاک گذاشت و قرض او را ادا کرد و به وعدهاش وفا نمود و پایبند پیمانش شد و پا جای پایش نهاد و وصیتش را حفظ کرد و زمانی که یاورانی برای خود یافت خود به کارهای سنگین خلافت قیام کرد درحالیکه با قدرت تمام بارهای گران امامت را به دوش کشید پس پرچم هدایت را در میان بندگانت برافراشت و جامه امنیت را در کشورهایت گشود و عدالت را در میان مخلوقاتت گستراند در بین مردم به قرآنت حکومت کرد و مقرراتت را بر پا نمود و انکار را مقهور و خوار کرد کجی را راست نمود و فتنه را آرام ساخت و سستی را به نابودی کشید و شکاف اجتماعی را بست و پیمانشکنان و ستمکاران و خارجشدگان از دین را کشت  ولم یزل علی منهاج رسول الله صلی الله علیه وآله؛ ووتیرته  ولطف شاکلته  وجمال سیرته  مقتدیا بسنته  متعلقا بهمته  مباشرا لطریقته  وامثلته نصب عینیه یحمل عبادک علیها ویدعوهم الیها الی ان خضبت شیبته من دم راسه .  و همواره زندگی کرد بر راه و روش رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش باد ؛ و طریق او و نرمی خوی او و زیبایی روش او درحالیکه به روشش اقتدا کرد و به بلندهمتیاش آویخت و عهدهدار طریق او شد و نمونههای عالی کارهای حضرتش را نصب العین خود قرار داد؛ بندگانت را به آن کارها وادار میکرد و به آن امور دعوت مینمود تا وقتی که محاسنش به خون سرش رنگین شد؛ اللهم فکما لم یؤثر فی طاعتک شکا علی یقین  ولم یشرک بک طرفه عین صل علیه صلاه زاکیه نامیه یلحق بها درجه النبوه فی جنتک  وبلغه منا تحیه وسلاما  وآتنا من لدنک فی موالاته فضلا و احسانا ومغفره ورضوانا  انک ذو الفضل الجسیم  برحمتک یا ارحم الراحمین.  خدایا همچنانکه او در طاعت تو شک را بر یقین ترجیح نداد و به اندازه چشم برهمزدنی بر تو شرک نیاورد بر او درود فرست درودی پاکیزه روینده که به وسیله آن در بهشت به درجه نبوت برسد و از جانب ما به او درود و سلام برسان و عنایت کن به ما از جانب خود در دوستیاش فضل و احسان و مغفرت و خشنودی را که تو دارندۀ احسان بزرگی به مهربانیات ای مهربانترین مهربانان.      سپس ضریح را ببوس و طرف راست صورت خود را بر آن بگذار و پس از آن جانب چپ را آنگاه به سوی قبله برگرد و نماز زیارت بخوان و پس از نماز هرچه خواهی دعا کن و بعد از گفتن   تسبیح حضرت فاطمه زهرا   سلاماللهعلیها  بگو    اللهم انک بشرتنی علی لسان نبیک ورسولک محمد صلواتک علیه وآله فقلت      و بشر الذین آمنوا ان لهم قدم صدق عند ربهم    اللهم و انی مؤمن بجمیع انبیائک ورسلک صلواتک علیهم  فلا تقفنی بعد معرفتهم موقفا تفضحنی فیه علی رؤوس الاشهاد  بل قفنی معهم وتوفنی علی التصدیق بهم. اللهم وانت خصصتهم بکرامتک  وامرتنی باتباعهم    خدایا تو بر زبان پیامبر و رسولت محمد  درود تو بر او و خاندانش  به من بشارت دادی و فرمودی   و به مؤمنان مژده ده که آنان را نزد پروردگارشان پیشینهای نیک  و جایگاهی با ارزش  است ؛ خدای من به همه پیامبران و رسولانت  درود تو بر ایشان  مؤمنم پس از معرفت به آنان در موقعیتی قرارم مده که در برابر مردم رسوایم سازی بلکه مرا با آنان قرار ده و با تصدیق به آنان بمیران؛ خدایا تو آنان را مخصوص به کرامتت گرداندی و مرا به پیروی از ایشان فرمان دادی؛  اللهم و انی عبدک وزائرک متقربا الیک بزیاره اخی رسولک وعلی کل ماتی ومزور حق لمن اتاه وزاره  وانت خیر ماتی  واکرم مزور  فاسالک یا الله یا رحمن یا رحیم یا جواد یا ماجد یا احد یا صمد یا من لم یلد ولم یولد ولم یکن له کفوا احد ولم یتخذ صاحبه ولا ولدا ان تصلی علی محمد وآل محمد؛ وان تجعل تحفتک ایای من زیارتی اخا رسولک فکاک رقبتی من النار  وان تجعلنی ممن یسارع فی الخیرات ویدعوک رغبا ورهبا  وتجعلنی لک من الخاشعین .  خدایا من بنده و زائر توام به تو تقرب میجویم با زیارت برادر رسولت و بر هر آمدهای و زیارت شدهای برای کسی که به نزد او آمده و زیارت کرده حقی است و تو بهترین دیدار شده و بزرگوارترین زیارت شدهای پس از تو درخواست میکنم ای خدا ای مهربان ای بخشنده ای جواد ای بزرگوار ای یکتا ای بینیاز ای کسی که نزاده و زائیده نشده و احدی همتایش نبوده و همسر و فرزندی برنگرفته اینکه بر محمد و خاندان محمد درود فرستی؛ و قرار دهی هدیهات را برایم در زیارتم نسبت به رسولت رهایی از آتش دوزخ و قرارم دهی از آنانکه به سوی خیرات میشتابند و تو را با امید و بیم میخوانند و از فروتنان برای خود مقررم داری؛   اللهم انک مننت علی بزیاره مولای علی بن ابی طالب وولایته ومعرفته فاجعلنی ممن ینصره وینتصر به  ومن علی بنصرک لدینک . اللهم واجعلنی من شیعته  وتوفنی علی دینه . اللهم اوجب لی من الرحمه والرضوان والمغفره والاحسان والرزق الواسع الحلال الطیب ما انت اهله یا ارحم الراحمین  والحمد لله رب العالمین.  خدایا بر من منت نهادی به زیارت مولایم علی بن ابیطالب و به ولایت و معرفتش پس قرارم ده از کسانی که او را یاری میکنند و از او یاری میستانند و بر من منت گذار به یاریات برای دین؛ خدایا مرا از شیعیانش قرار ده و بر دینش بمیران؛ خدایا برای من واجب گردان از رحمت و خشنودی و مغفرت و احسان و روزی وسیع حلال پاکیزه آنچنانکه تو شایسته آنی ای مهربانترین مهربانان و خدا را سپاس پروردگار جهانیان.     نویسنده گوید  در روایت معتبر آمده که حضرت خضر علیهالسلام  روز شهادت امیرمؤمنان گریهکنان و استرجاع   انا لله وانا الیه راجعون   گویان به شتاب آمد و بر در خانه آن حضرت ایستاد پس گفت   رحمک الله یا ابا الحسن  کنت اول القوم اسلاما  واخلصهم ایمانا  واشدهم یقینا واخوفهم لله.  خدا رحمتت کند ای ابوالحسن تو اولین نفر امت در گرویدن به اسلام و خالصترینشان در ایمان و سختترینشان در یقین و ترسندهترینشان از خدا بودی.  و بسیاری از فضائل آن حضرت را نزدیک به این عباراتی که در همین زیارت است برشمرد؛ پس اگر در این روز یعنی روز شهادت هم خوانده شود مناسب است و اصل آن کلمات را که به جای زیارت روز شهادت است در کتاب  هدیه  ذکر کردهام هرکه خواهد به آن کتاب مراجعه کند.     بدان که ما پیش از این در ضمن اعمال شب مبعث کلامی از    سفرنامه ابن بطوطه    نقل کردیم که به این روضه شریفه  صلوات الله علی مشرفها  مربوط بود شایسته است به آنجا رجوع شود.   ', `TextView` = '<section class="js_MafatidText MafatidText m0a table"><article class="js_AboutText AboutText Translate ">سومین زیارت از زیارات ویژۀ حضرت امیرمؤمنان، زیارت شب مبعث و روز آن است، یعنی شب بیست‌وهفتم رجب و روز آن‌که در آن سه زیارت وارد است:</article>

 <p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">اوّل: </h2>

<article class="js_AboutText AboutText Translate "> <a target="_blank" href="/mafatih85/زیارت-رجبیه--الحمدلله-الذی-اشهدنا-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان">«زیارت رجبیه»</a>: <article style="font-weight:bold;color:#5E2901;font-size:100%;direction:rtl;display:inline">«الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِی أَشْهَدَنا مَشْهَدَ أَوْلِیائِهِ..»</article> که در اعمال ماه رجب گذشت و آن زیارتی است که در ماه رجب، در هر یک از مشاهد مشرّفه خوانده می‌شود، ولی صاحب کتاب «مزار قدیم» و شیخ محمّد بن مشهدی آن را نیز از زیارت ویژۀ شب مبعث شمرده‌اند، چون آن زیارت را خواندی فرموده‌اند: بعد از آن دو رکعت نماز زیارت بخوان و هرچه خواهی دعا کن.</article>
</p>


<p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">دوم:</h2>

<article class="js_AboutText AboutText Translate ">زیارت <article style="font-weight:bold;color:#5E2901;font-size:100%;direction:rtl;display:inline">«السَّلامُ عَلَىٰ أَبِی الْأَئِمَّةِ وَمَعْدِنِ النُّبُوَّةِ..»</article> است که علاّمه مجلسی آن را زیارت هفتم کتاب «تحفه» قرار داده است؛ و صاحب کتاب «مزار قدیم» گفته است مختص به شب بیست‌وهفتم رجب است، چنان‌که ما آن را در «هدیة الزائر» ذکر کردیم.</article>
</p>

 <p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">سوم:</h2>

 <article class="js_AboutText AboutText Translate ">زیارتی است که شیخ مفید و سید و شهید نقل کرده‌اند، به این صورت که چون در شب مبعث یا روز آن، خواستی امیرمؤمنان را زیارت کنی، بر در بارگاه شریفش مقابل قبر آن حضرت بایست و بگو: </article>

<div style="text-align:center;width:100%;display:table" class="js_ShyFontSetting  dtable playmobile"><a href="javascript:void(0)" style="color:#fff" target="_blank" class="MyDownloadBtn" onclick="return subchangeSound('793_688_1')"> پخش صوت</a></div>
أَشْهَدُ أَنْ لَاإِلٰهَ إِلّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَاشَرِيكَ لَهُ،  وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ،  وَأَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طالِبٍ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُاللّٰهِ وَأَخُو رَسُولِهِ،  وَأَنَّ الْأَئِمَّةَ الطَّاهِرِينَ مِنْ وَُلَْدِهِ حُجَجُ اللّٰهِ عَلَىٰ خَلْقِهِ.

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> گواهی می‌دهم که معبودی جز خدا نیست، یگانه است و شریکی ندارد و گواهی می‌دهم که محمّد بنده و فرستاده اوست و علی‌بن‌ابیطالب امیرمؤمنان بنده خدا و برادر رسول اوست و امامان پاک از فرزندانش حجّت‌های خدا بر آفریده‌های اویند. </article>


<article class="js_AboutText AboutText Translate ">پس وارد شو و نزدیک قبر آن حضرت بایست، به طوری که رویت به جانب قبر و پشت به قبله باشی، آن گاه «صد مرتبه» <article style="font-weight:bold;color:#5E2901;font-size:100%;direction:rtl;display:inline">«اَللهُ اَکبَرُ»</article> بگو و بخوان: </article>


السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ خَلِيفَةِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ نُوحٍ صَِفْوَةِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ إِبْراهِيمَ خَلِيلِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ مُوسىٰ كَلِيمِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ عِيسىٰ رُوحِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ رُسُلِ اللّٰهِ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا إِمامَ الْمُتَّقِينَ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سلام بر تو ای وارث آدم جانشین خدا، سلام بر تو ای وارث نوح برگزیده خدا، سلام بر تو ای وارث ابراهیم دوست خدا، سلام بر تو ای وارث موسی هم‌‌سخن خدا، سلام بر تو ای وارث عیسی روح خدا، سلام بر تو ای وارث محمّد سرور رسولان خدا، سلام بر تو ای امیرمؤمنان، سلام بر تو ای پیشوای پرهیزگاران، سلام بر تو ای سرور جانشینان، </article>

 السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ رَسُولِ رَبِّ الْعالَمِينَ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا وارِثَ عِلْمِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّراطُ الْمُسْتَقِيمُ؛ السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْكَرِيمُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْوَصِيُّ التَّقِيُّ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْبَدْرُ الْمُضِيءُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ الْأَكْبَرُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْفارُوقُ الْأَعْظَمُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا السِّراجُ الْمُنِيرُ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا إِمامَ الْهُدىٰ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سلام بر تو ای جانشین رسول پروردگار جهانیان، سلام بر تو ای وارث دانش پیشینیان، سلام بر تو ای خبر بزرگ، سلام بر تو ای راه راست؛ سلام بر تو ای پیراسته بزرگوار، سلام بر تو ای جانشین پرهیزگار، سلام بر تو ای پسندیده پاک، سلام بر تو ای ماه نوربخش، سلام بر تو ای بزرگ‌ترین صدّیق، سلام بر تو ای بزرگ‌ترین جداکننده حق و باطل، سلام بر تو ای چراغ نورافشان، سلام بر تو ای امام هدایت، </article>

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ التُّقىٰ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ الْكُبْرىٰ،  السَّلامُ عَلَيْكَ يَا خاصَّةَ اللّٰهِ وَخالِصَتَهُ،  وَأَمِينَ اللّٰهِ وَصَفْوَتَهُ،  وَبابَ اللّٰهِ وَحُجَّتَهُ،  وَمَعْدِنَ حُكْمِ اللّٰهِ وَسِرِّهِ،  وَعَيْبَةَ عِلْمِ اللّٰهِ وَخازِنَهُ،  وَسَفِيرَ اللّٰهِ فِي خَلْقِهِ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>سلام بر تو ای پرچم پرهیزگاری، سلام بر تو ای حجّت بزرگ‌تر خدا، سلام بر تو ای بنده خاص و خالص حق و امین و برگزیده خدا و درگاه خدا و معدن حکم خدا و راز و گنجینه علم و خزانه‌دار و سفیر خدا در میان بندگان، </article>

أَشْهَدُ أَنَّكَ أَقَمْتَ الصَّلاةَ،  وَآتَيْتَ الزَّكاةَ،  وَأَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ،  وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ؛ وَاتَّبَعْتَ الرَّسُولَ،  وَتَلَوْتَ الْكِتابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ،  وَبَلَّغْتَ عَنِ اللّٰهِ،  وَوَفَيْتَ بِعَهْدِ اللّٰهِ،  وَتَمَّتْ بِكَ كَلِماتُ اللّٰهِ،  وَجاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهادِهِ،  وَنَصَحْتَ لِلّٰهِ وَ لِرَسُو لِهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> گواهی می‌دهم که تو نماز را بپا داشتی و زکات را پرداختی و امربه‌معروف و نهی‌ازمنکر کردی؛ و قرآن را تلاوت نموده آن‌گونه که شایسته تلاوت است و از جانب خدا دین را به مردم رساندی و به پیمان خدا وفا کردی و کلمات خدا به وسیله تو کامل شد و در راه خدا جهاد کردی، جهادی شایسته و برای خدا و رسولش (درود خدا بر او و خاندانش باد) </article>

وَجُدْتَ بِنَفْسِكَ صابِراً مُحْتَسِباً مُجاهِداً عَنْ دِينِ اللّٰهِ،  مُوَقِّياً لِرَسُولِ اللّٰهِ،  طالِباً مَا عِنْدَ اللّٰهِ،  راغِباً فِيما وَعَدَ اللّٰهُ،  وَمَضَيْتَ لِلَّذِي كُنْتَ عَلَيْهِ شَهِيداً وَشاهِداً وَمَشْهُوداً،  فَجَزاكَ اللّٰهُ عَنْ رَسُو لِهِ وَعَنِ الْإِسْلامِ وَأَهْلِهِ مِنْ صِدِّيقٍ أَفْضَلَ الْجَزاءِ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>خیرخواهی نمودی و به جانبازی برخاستی با صبر برای خدا، درحالی‌که دفاع کننده بودی از دین خدا و حفظ کننده جان رسول خدا، خواهان آنچه نزد خداست، مشتاق به آنچه خدا وعده داد و جهاد رفتی بر روشی که بر آن بودی، حاضر و گواه و گواهی شده، خدا پاداش دهد از سوی پیامبرش و از سوی اسلام و اهلش از چنین صدّیقی! برترین پاداش‌ها؛ </article>

 أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ أَوَّلَ الْقَوْمِ إِسْلاماً،  وَأَخْلَصَهُمْ إِيماناً،  وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً،  وَأَخْوَفَهُمْ لِلّٰهِ،  وَأَعْظَمَهُمْ عَناءً،  وَأَحْوَطَهُمْ عَلَىٰ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،  وَأَفْضَلَهُمْ مَناقِبَ،  وَأَكْثَرَهُمْ سَوابِقَ،  وَأَرْفَعَهُمْ دَرَجَةً،  وَأَشْرَفَهُمْ مَنْزِلَةً،  وَأَكْرَمَهُمْ عَلَيْهِ،  فَقَوِيْتَ حِينَ وَهَنُوا،  وَلَزِمْتَ مِنْهَاجَ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> گواهی می‌دهم تو اولین فرد ملّت بودی در اسلام و خالص‌ترینشان در ایمان و شدیدترینشان در یقین و ترسنده‌ترینشان از خدا و بزرگ‌ترینشان در قبول زحمت و با احتیاط‌ترینشان نسبت به رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) و برترینشان در فضائل و زیادترینشان در سوابق و بلندترینشان در درجه و شریف‌ترینشان در منزلت و بزرگوارترینشان در پیشگاه او، پس نیرومند بودی هنگامی‌که مردم سست بودند و پای‌بند بودی راه رسول خدا(درود خدا بر او و خاندانش باد) را</article>

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ خَلِيفَتَهُ حَقّاً،  لَمْ تُنازَعْ بِرَغْمِ الْمُنافِقِينَ،  وَغَيْظِ الْكافِرِينَ،  وَضِغْنِ الْفاسِقِينَ،  وَقُمْتَ بِالْأَمْرِ حِينَ فَشِلُوا،  وَنَطَقْتَ حِينَ تَتَعْتَعُوا،  وَمَضَيْتَ بِنُورِ اللّٰهِ إِذْ وَقَفُوا،  فَمَنِ اتَّبَعَكَ فَقَدِ اهْتَدىٰ ،  كُنْتَ أَوَّلَهُمْ كَلاماً،  وَأَشَدَّهُمْ خِصاماً،  وَأَصْوَبَهُمْ مَنْطِقاً،  وَأَسَدَّهُمْ رَأْياً،  وَأَشْجَعَهُمْ قَلْباً،  وَأَكْثَرَهُمْ يَقِيناً،  وَأَحْسَنَهُمْ عَمَلاً وَأَعْرَفَهُمْ بِالْأُمُورِ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>و گواهی می‌دهم که تو جانشین پیامبر بودی، جانشینی بر حق، در این امر به رغم خواهش منافقان و خشم کافران و کینه فاسقان تو را کشمکشی نبود، به کار حکومت قیام کردی، هنگامی‌که آن‌ها کاهلی کردند و نطق کردی، زمانی که آنان از سخن گفتن دم فرو بستند و به نور خدا پیش رفتی، آن زمان‌که آن‌ها توقّف کردند، پس هرکه تو را پیروی کرد راه یافت، تو اول آنان بودی در سخن گفتن و سخت‌ترینشان در دفاع و درست‌ترینشان در گفتار و استوارترینشان در رأی و شجاع‌ترینشان در قلب و زیادترینشان در یقین و نیکوترینشان در عمل و آگاه‌ترینشان به امور؛ </article>

كُنْتَ لِلْمُؤمِنِينَ أَباً رَحِيماً إِذْ صارُوا عَلَيْكَ عِيالاً،  فَحَمَلْتَ أَثْقالَ مَا عَنْهُ ضَعُفُوا،  وَحَفِظْتَ مَا أَضاعُوا،  وَرَعَيْتَ مَا أَهْمَلُوا،  وَشَمَّرْتَ إِذْ جَبَُنُوا،  وَعَلَوْتَ إِذْ هَلِعُوا،  وَصَبَرْتَ إِذْ جَزِعُوا،  كُنْتَ عَلَى الْكافِرِينَ عَذاباً صَبّاً وَغِلْظَةً وَغَيْظاً،  وَ لِلْمُؤْمِنِينَ غَيْثاً وَخِصْباً  وَعِلْماً،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> برای اهل ایمان پدری مهربان بودی، زمانی که تدبیر امورشان به دست تو افتاد پس تو به دوش کشیدی، آنچه آنان از آن ناتوان شدند و حفظ کردی آنچه را آن‌ها تباه کردند و رعایت کردی آنچه را آن‌ها فرو گذاردند و دامن همّت به کمر زدی زمانی که ترسیدند و برتر شدی وقتی آزمند شدند و صبر کردی آنگاه که صبر نکردند، بر کافران عذابی ریزان بودی و شدید و خشمگین و برای مؤمنان باران رحمت و نعمت فراوان و دانش بی‌پایان بودی، </article>


لَمْ تُفْلَلْ حُجَّتُكَ،  وَلَمْ يَزِغْ قَلْبُكَ،  وَلَمْ تَضْعُفْ بَصِيرَتُكَ،  وَلَمْ تَجْبُنْ نَفْسُكَ،  كُنْتَ كَالْجَبَلِ لَاتُحَرِّكُهُ الْعَواصِفُ،  وَلَا تُزِيلُهُ الْقَواصِفُ،  كُنْتَ كَما قالَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ قَوِيّاً فِي بَدَنِكَ،  مُتَواضِعاً فِي نَفْسِكَ،  عَظِيماً عِنْدَ اللّٰهِ،  كَبِيراً فِي الْأَرْضِ، جَلِيلاً فِي السَّماءِ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> دلیلت کند نشد، دلت منحرف نگشت، بصیرتت به ناتوانی ننشست، وجودت نترسید، مانند کوه بودی که تندبادها حرکتش ندهد و شکننده‌ها از جا برش ندارد، آن‌چنان بودی که رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) فرمود: نیرومند در بدن، فروتن پیش خود، عظیم نزد خدا، بزرگ در زمین، با عظمت در آسمان؛ </article>


لَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ فِيكَ مَهْمَزٌ،  وَلَا لِقائِلٍ فِيكَ مَغْمَزٌ،  وَلَا لِخَلْقٍ فِيكَ مَطْمَعٌ،  وَلَا لِأَحَدٍ عِنْدَكَ هَوادَةٌ،  يُوجَدُ الضَّعِيفُ الذَّلِيلُ عِنْدَكَ قَوِيَّاً عَزِيزاً حَتَّىٰ تَأْخُذَ لَهُ بِحَقِّهِ،  وَالْقَوِيُّ الْعَزِيزُ عِنْدَكَ ضَعِيفاً  حَتَّىٰ تَأْخُذَ مِنْهُ الْحَقَّ،  الْقَرِيبُ وَالْبَعِيدُ عِنْدَكَ فِي ذٰلِكَ سَواءٌ،  شَأْنُكَ الْحَقُّ وَالصِّدْقُ وَالرِّفْقُ،  وَقَوْلُكَ حُكْمٌ وَحَتْمٌ،  وَأَمْرُكَ حِلْمٌ وَعَزْمٌ،  وَرَأْيُكَ عِلْمٌ وَحَزْمٌ ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>برای احدی درباره تو جای طعنه زدن نبود و برای گوینده‌ای درباره‌ات زمینه عیب‌جویی وجود نداشت و برای خلق نسبت به تو برای خواسته‌های باطلشان جای طمعی و نه کسی را پیش تو توقّع نرمشی بود، ناتوان و خوار نزد تو، نیرومند و عزیز به حساب می‌آمد تا آن‌که حقّش را به سود او بگیری و نیرومند و عزیز پیش تو، ناتوان و خوار شمرده می‌شد تا حق را از چنگ او درآوری، نزدیک و دور نزد تو در این زمینه برابرند، کار تو حق و درستی و خوش‌رفتاری است و گفته‌ات داوری و قطعی و دستورت بردباری و تصمیم و رأیت دانش و تدبیر، </article>

اعْتَدَلَ بِكَ الدِّينُ،  وَسَهُلَ بِكَ الْعَسِيرُ،  وَأُطْفِئَتْ بِكَ  النِّيرانُ،  وَقَوِيَ بِكَ الْإِيمانُ،  وَثَبَتَ بِكَ  الْإِسْلامُ،  وَهَدَّتْ مُصِيبَتُكَ الْأَنامَ،  فَإِنَّا لِلّٰهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ؛ لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ قَتَلَكَ،  وَلَعَنَ اللّٰهُ مَنْ خالَفَكَ،  وَلَعَنَ اللّٰهُ مَنِ افْتَرىٰ عَلَيْكَ،  وَلَعَنَ اللّٰهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَغَصَبَكَ حَقَّكَ،  وَلَعَنَ اللّٰهُ مَنْ بَلَغَهُ ذٰلِكَ فَرَضِيَ بِهِ،  إِنَّا إِلَى اللّٰهِ مِنْهُمْ بُرٰآءُ،   لَعَنَ اللّٰهُ أُمَّةً خالَفَتْكَ،  وَجَحَدَتْ وِلايَتَكَ،  وَتَظاهَرَتْ عَلَيْكَ وَقَتَلَتْكَ،  وَحادَتْ عَنْكَ وَخَذَلَتْكَ،  الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِي جَعَلَ النَّارَ مَثْواهُمْ وَبِئْسَ‌الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ .

 <article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> دین به تو اعتدال یافت و سختی به تو آسان شد و آتش‌ها به وسیله تو خاموش گشت و ایمان به حضرتت نیرومندی یافت و اسلام به تو پایدار شد و مصیبتت مردم را درهم شکست، پس ما از آن خداییم و به سوی او باز می‌گردیم؛ خدا لعنت کند کسی که تو را کشت و آن‌که با تو مخالفت ورزید و آن‌که به تو دروغ بست و آن‌که بر تو ستم روا داشت و حقّت را غارت کرد و خدا لعنت کند کسی را که این خبر به او رسید و به آن خشنود شد، ما با توجّه به خدا از ایشان بیزاریم، خدا لعنت کند ملّتی را که با تو مخالفت ورزیدند و ولایتت را انکار نمودند و بر ضدّ تو به هم کمک رساندند و تو را کشتند و از تو منحرف شده و از یاری‌ات دریغ کردند؛ خدا را سپاس که آتش را جایگاه آنان قرار داد و چه جایگاهی است برای واردشدگان؛ </article>


أَشْهَدُ لَكَ يَاوَلِيَّ اللّٰهِ وَوَلِيَّ رَسُولِهِ صَلَّى‌اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ بِالْبَلاغِ وَالْأَداءِ وَالنَّصِيحَة ،  وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حَبِيبُ اللّٰهِ وَبابُهُ،  وَأَنَّكَ جَنْبُ اللّٰهِ وَوَجْهُهُ الَّذِي مِنْهُ يُؤْتىٰ،  وَأَنَّكَ سَبِيلُ اللّٰهِ،  وَأَنَّكَ عَبْدُ اللّٰهِ،  وَأَخُو رَسُولِهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،  أَتَيْتُكَ زائِراً لِعَظِيمِ حالِكَ وَمَنْزِلَتِكَ عِنْدَ اللّٰهِ وَعِنْدَ رَسُولِهِ،  مُتَقَرِّباً إِلَى اللّٰهِ بِزِيارَتِكَ،  راغِباً إِلَيْكَ فِي الشَّفاعَةِ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> برایت گواهی می‌دهم ای ولی خدا و ولی رسولش (درود خدا بر او و خاندانش باد) به رساندن پیام حق و ادای وظیفه و گواهی می‌دهم که تو محبوب و درگاه خدایی و سویی‌ هستی که از آن به جانب خدا می‌آیند و تویی راه خدا و تویی بنده خدا و برادر رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) به نزدت آمده‌ام، زیارت کننده به خاطر بزرگ بودن موقعیّتت و جایگاهت نزد خدا و رسولش و به زیارتت به سوی خدا تقرّب می‌جویم، مشتاق به سوی توأم در شفاعت؛ </article>


أَبْتَغِي بِشَفاعَتِكَ خَلاصَ نَفْسِي،  مُتَعَوِّذاً بِكَ مِنَ النَّارِ،  هارِباً مِنْ ذُنُوبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُها عَلَىٰ ظَهْرِي،  فَزِعاً إِلَيْكَ رَجاءَ رَحْمَةِ رَبِّي،  أَتَيْتُكَ أَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلايَ إِلَى اللّٰهِ وَأَتَقَرَّبُ بِكَ إِلَيْهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوائِجِي،  فَاشْفَعْ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى اللّٰهِ فَإِنِّي عَبْدُ اللّٰهِ وَمَوْلاكَ وَزائِرُكَ وَلَكَ عِنْدَ اللّٰهِ الْمَقامُ الْمَعْلُومُ،  وَالْجاهُ الْعَظِيمُ،  وَالشَّأْنُ الْكَبِيرُ،  وَالشَّفاعَةُ الْمَقْبُولَةُ . 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>به شفاعتت رهایی خویش را می‌طلبم، از آتش به تو پناهنده‌ام، از گناهانم که بر پشت خود بار کرده‌ام گریزانم، هراسان به سوی توأم، درحالی‌که امید به رحمت پروردگار دارم، به سوی تو آمده‌ام، تو را به سوی خدا به شفاعت می‌گیرم ای مولایم؛ تقرّب می‌جویم به وسیله تو به خدا تا به وسیلۀ تو حاجاتم برآورده شود، ای امیرمؤمنان مرا به درگاه خدا شفاعت کن، من بنده خدا و دوست و زائر تو هستم، برای تو نزد خدا مقام معلوم و جایگاه بزرگ و شفاعت پذیرفته است. </article>

اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ،  وَصَلِّ عَلَىٰ عَبْدِكَ وَأَمِينِكَ الْأَوْفىٰ،  وَعُرْوَتِكَ الْوُثْقىٰ،  وَيَدِكَ الْعُلْيا،  وَكَلِمَتِكَ الْحُسْنىٰ،  وَحُجَّتِكَ عَلَى الْوَرىٰ،  وَصِدِّيقِكَ الْأَكْبَرِ،  سَيِّدِ الْأَوْصِياءِ،  وَرُكْنِ الْأَوْ لِياءِ،  وَعِمَادِ الْأَصْفِياءِ،  أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،  وَيَعْسُوبِ الْمُتَّقِينَ،  وَقُدْوَةِ الصِّدِّيقِينَ،  وَ إِمامِ الصَّالِحِينَ؛ الْمَعْصُومِ مِنَ الزَّلَلِ،  وَالْمَفْطُومِ مِنَ الْخَلَلِ،  وَالْمُهَذَّبِ مِنَ الْعَيْبِ،  وَالْمُطَهَّرِ مِنَ الرَّيْبِ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و درود فرست بر بنده و امین کامل‌کنندۀ وظیفه‌ات و دست‌آویز محکم و  برترت و کلمه نیکوتر و حجّت بر بندگانت و صدّیق اکبر و سرور جانشینان و پایه اولیا و تکیه‌گاه برگزیدگان، امیرمؤمنان و سر دستۀ پرهیزگاران و مقتدای صدّیقان و پیشوای شایستگان؛ آن معصوم از لغزش‌ها و بریده از نقایص و پیراسته از عیب و پاک از شک،</article>

 أَخِي نَبِيِّكَ،  وَوَصِيِّ رَسُولِكَ،  وَالْبائِتِ عَلَىٰ فِرَاشِهِ،  وَالْمُوَاسِي لَهُ بِنَفْسِهِ،  وَكَاشِفِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ،  الَّذِي جَعَلْتَهُ سَيْفاً لِنُبُوَّتِهِ،  وَمُعْجِزاً لِرِسَالَتِهِ،  وَدَلالَةً واضِحَةً لِحُجَّتِهِ،  وَحامِلاً لِرايَتِهِ،  وَوِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ،  وَهادِياً لِأُمَّتِهِ،  وَيَداً لِبَأْسِهِ،  وَتاجاً لِرَأْسِهِ،  وَباباً لِنَصْرِهِ،  وَمِفْتاحاً لِظَفَرِهِ حَتَّىٰ هَزَمَ جُنُودَ الشِّرْكِ بِأَيْدِكَ،  وَأَبادَ عَساكِرَ الْكُفْرِ بِأَمْرِكَ،  وَبَذَلَ نَفْسَهُ فِي مَرْضاتِكَ وَمَرْضاةِ رَسُولِكَ،  وَجَعَلَها وَقْفاً عَلَىٰ طاعَتِهِ،  وَمَجِنّاً دُونَ نَكْبَتِهِ،  حَتَّىٰ فاضَتْ نَفْسُهُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فِي كَفِّهِ وَاسْتَلَبَ بَرْدَها وَمَسَحَهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ،  وَأَعانَتْهُ مَلائِكَتُكَ عَلَىٰ غُسْلِهِ وَتَجْهِيزِهِ؛ 


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> برادر پیامبرت و جانشین رسولت و خوابیده بر بسترش و کمک‌دهنده به پیامبر با جانش و برطرف کننده اندوه از چهره‌اش، آن‌که او را قرار دادی شمشیری برای نبوّتش و معجزه‌ای برای رسالتش و دلالتی روشن برای حجّتش و حمل‌کننده پرچمش و نگه‌دارنده جانش و راهنمایی امّتش و نیرو برای نبردش و تاجی بر سرش و درگاهی برای یاری‌اش و کلیدی برای پیروزی‌اش تا سپاهیان شرک را با یاری‌ات شکست داد و اردوهای کفر را به دستورت نابود ساخت و جانش را در راه خشنودی تو و رسولت بخشید و آن را وقف بر اطاعت او سپری در برابر گرفتاری‌های پیامبر قرار داد تا جان پیامبر (درود خدا بر او و خاندانش باد) در میان مشت او برآمد و از خنکی آن را در ربود و بر چهره خود کشید و فرشتگان او را بر غسل و تجهیز رسول خدا کمک کردند؛ </article>

 وَصَلَّىٰ عَلَيْهِ وَوارىٰ شَخْصَهُ،  وَقَضىٰ دَيْنَهُ،  وَأَنْجَزَ وَعْدَهُ،  وَلَزِمَ عَهْدَهُ،  وَاحْتَذىٰ مِثالَهُ،  وَحَفِظَ وَصِيَّتَهُ،  وَحِينَ وَجَدَ أَنْصاراً نَهَضَ مُسْتَقِلّاً بِأَعْباءِ الْخِلافَةِ،  مُضْطَلِعاً بِأَثْقالِ الْإِمامَةِ،  فَنَصَبَ رايَةَ الْهُدَىٰ فِي عِبَادِكَ،  وَنَشَرَ ثَوْبَ الْأَمْنِ فِي بِلادِكَ، وَبَسَطَ الْعَدْلَ فِي بَرِيَّتِكَ،  وَحَكَمَ بِكِتَابِكَ فِي خَلِيقَتِكَ،  وَأَقامَ الْحُدُودَ،  وَقَمَعَ الْجُحُودَ،  وَقَوَّمَ الزَّيْغَ،  وَسَكَّنَ الْغَمْرَةَ،  وَأَبادَ الْفَتْرَةَ،  وَسَدَّ الْفُرْجَةَ،  وَقَتَلَ النَّاكِثَةَ وَالْقاسِطَةَ وَالْمارِقَةَ،  
<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> آن حضرت بر پیامبر نماز خواند و جنازه‌اش را در خاک گذاشت و قرض او را ادا کرد و به وعده‌اش وفا نمود و پای‌بند پیمانش شد و پا جای پایش نهاد و وصیتش را حفظ کرد و زمانی که یاورانی برای خود یافت، خود به کارهای سنگین خلافت قیام کرد، درحالی‌که با قدرت تمام بارهای گران امامت را به دوش کشید، پس پرچم هدایت را در میان بندگانت برافراشت و جامه امنیت را در کشورهایت گشود و عدالت را در میان مخلوقاتت گستراند، در بین مردم به قرآنت حکومت کرد و مقررّاتت را بر پا نمود و انکار را مقهور و خوار کرد، کجی را راست نمود و فتنه را آرام ساخت و سستی را به نابودی کشید و شکاف اجتماعی را بست و پیمان‌شکنان و ستمکاران و خارج‌شدگان از دین را کشت </article>

وَلَمْ يَزَلْ عَلَىٰ مِنْهاجِ رَسُولِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ؛ وَوَتِيرَتِهِ،  وَلُطْفِ شاكِلَتِهِ،  وَجَمالِ سِيرَتِهِ،  مُقْتَدِياً بِسُنَّتِهِ،  مُتَعَلِّقاً بِهِمَّتِهِ،  مُباشِراً لِطَرِيقَتِهِ،  وَأَمْثِلَتُهُ نَصْبُ عَيْنَيْهِ يَحْمِلُ عِبَادَكَ عَلَيْها وَيَدْعُوهُمْ إِلَيْها إِلىٰ أَنْ خُضِبَتْ شَيْبَتُهُ مِنْ دَمِ رَأْسِهِ . 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>و همواره زندگی کرد بر راه و روش رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد)؛ و طریق او و نرمی خوی او و زیبایی روش او، درحالی‌که به روشش اقتدا کرد و به بلندهمتی‌اش آویخت و عهده‌دار طریق او شد و نمونه‌های عالی کارهای حضرتش را نصب العین خود قرار داد؛ بندگانت را به آن کارها وادار می‌کرد و به آن امور دعوت می‌نمود تا وقتی که محاسنش به خون سرش رنگین شد؛</article>

اللّٰهُمَّ فَكَما لَمْ يُؤْثِرْ فِي طاعَتِكَ شَكّاً عَلَىٰ يَقِينٍ،  وَلَمْ يُشْرِكْ بِكَ طَرْفَةَ عَيْنٍ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً زاكِيَةً نامِيَةً يَلْحَقُ بِهَا دَرَجَةَ النُّبُوَّةِ فِي جَنَّتِكَ،  وَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَسَلاماً،  وَآتِنا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاتِهِ فَضْلاً وَ إِحْساناً وَمَغْفِرَةً وَرِضْواناً،  إِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْجَسِيمِ،  بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.

 <article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>خدایا همچنان‌که او در طاعت تو شک را بر یقین ترجیح نداد و به اندازه چشم برهم‌زدنی بر تو شرک نیاورد، بر او درود فرست درودی پاکیزه، روینده که به وسیله آن در بهشت به درجه نبوت برسد و از جانب ما به او درود و سلام برسان و عنایت کن به ما از جانب خود، در دوستی‌اش فضل و احسان و مغفرت و خشنودی را که تو دارندۀ احسان بزرگی، به مهربانی‌ات ای مهربان‌ترین مهربانان. </article>
</p>


<p class="Translate" style="margin-top:20px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate "> سپس ضریح را ببوس و طرف راست صورت خود را بر آن بگذار و پس از آن جانب چپ را، آنگاه به سوی قبله برگرد و نماز زیارت بخوان و پس از نماز هرچه خواهی دعا کن و بعد از گفتن <a target="_blank" href="/mafatih350/تسبیحات-حضرت-فاطمه-زهرا(ع)-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان">«تسبیح حضرت فاطمه زهرا»</a>(سلام‌الله‌علیها) بگو: </article> 


اللّٰهُمَّ إِنَّكَ بَشَّرْتَنِي عَلَىٰ لِسانِ نَبِيِّكَ وَرَسُولِكَ مُحَمَّدٍ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ فَقُلْتَ:  
<a href="/quran/'2024-10-08 13:21:33'soreh=10&ayeh=2">
<span class="paran">﴿</span>وَ بَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ<span class="paran">﴾</span></a>، اللّٰهُمَّ وَ إِنِّي مُؤْمِنٌ بِجَمِيعِ أَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ،  فَلَا تَقِفْنِي بَعْدَ مَعْرِفَتِهِمْ مَوْقِفاً تَفْضَحُنِي فِيهِ عَلَىٰ رُؤُوسِ الْأَشْهادِ،  بَلْ قِفْنِي مَعَهُمْ وَتَوَفَّنِي عَلَى التَّصْدِيقِ بِهِمْ. اللّٰهُمَّ وَأَنْتَ خَصَصْتَهُمْ بِكَرامَتِكَ،  وَأَمَرْتَنِي بِاتِّباعِهِمْ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا تو بر زبان پیامبر و رسولت محمّد (درود تو بر او و خاندانش) به من بشارت دادی و فرمودی: «و به مؤمنان مژده ده که آنان را نزد پروردگارشان پیشینه‌ای نیک [و جایگاهی با ارزش] است»؛ خدای من به همه پیامبران و رسولانت (درود تو بر ایشان) مؤمنم، پس از معرفت به آنان در موقعیتی قرارم مده که در برابر مردم رسوایم سازی، بلکه مرا با آنان قرار ده و با تصدیق به آنان بمیران؛ خدایا تو آنان را مخصوص به کرامتت گرداندی و مرا به پیروی از ایشان فرمان دادی؛ </article>

اللّٰهُمَّ وَ إِنِّي عَبْدُكَ وَزائِرُكَ مُتَقَرِّباً إِلَيْكَ بِزِيارَةِ أَخِي رَسُولِكَ وَعَلَىٰ كُلِّ مَأْتِيٍّ وَمَزُورٍ حَقٌّ لِمَنْ أَتاهُ وَزارَهُ،  وَأَنْتَ خَيْرُ مَأْتِيٍّ،  وَأَكْرَمُ مَزُورٍ،  فَأَسْأَلُكَ يَا اللّٰهُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحِيمُ يَا جَوادُ يَا ماجِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَلَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلَا وَلَداً أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ؛ وَأَنْ تَجْعَلَ تُحْفَتَكَ إِيَّايَ مِنْ زِيارَتِي أَخا رَسُولِكَ فَكاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ،  وَأَنْ تَجْعَلَنِي مِمَّنْ يُسارِعُ فِي الْخَيْراتِ وَيَدْعُوكَ رَغَباً وَرَهَباً،  وَتَجْعَلَنِي لَكَ مِنَ الْخاشِعِينَ .

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا من بنده و زائر توأم، به تو تقرّب می‌جویم با زیارت برادر رسولت و بر هر آمده‌ای و زیارت شده‌ای، برای کسی که به نزد او آمده و زیارت کرده حقی است و تو بهترین دیدار شده و بزرگوارترین زیارت شده‌ای، پس از تو درخواست می‌کنم ای خدا، ای مهربان، ای بخشنده، ای جواد، ای بزرگوار، ای یکتا، ای بی‌نیاز، ای کسی که نزاده و زائیده نشده و احدی همتایش نبوده و همسر و فرزندی برنگرفته، اینکه بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی؛ و قرار دهی هدیه‌ات را برایم در زیارتم نسبت به رسولت، رهایی از آتش دوزخ و قرارم دهی از آنان‌که به سوی خیرات می‌شتابند و تو را با امید و بیم می‌خوانند و از فروتنان برای خود مقرّرم داری؛ </article>

 اللّٰهُمَّ إِنَّكَ مَنَنْتَ عَلَيَّ بِزِيارَةِ مَوْلايَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طالِبٍ وَوِلايَتِهِ وَمَعْرِفَتِهِ فَاجْعَلْنِي مِمَّنْ يَنْصُرُهُ وَيَنْتَصِرُ بِهِ،  وَمُنَّ عَلَيَّ بِنَصْرِكَ لِدِينِكَ . اللّٰهُمَّ وَاجْعَلْنِي مِنْ شِيعَتِهِ،  وَتَوَفَّنِي عَلَىٰ دِينِهِ . اللّٰهُمَّ أَوْجِبْ لِي مِنَ الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوانِ وَالْمَغْفِرَةِ وَالْإِحْسانِ وَالرِّزْقِ الْواسِعِ الْحَلالِ الطَّيِّبِ مَا أَنْتَ أَهْلُهُ يَا أَرْحمَ الرَّاحِمِينَ،  وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا بر من منّت نهادی به زیارت مولایم علی بن ابیطالب و به ولایت و معرفتش، پس قرارم ده از کسانی که او را یاری می‌کنند و از او یاری می‌ستانند و بر من منّت گذار به یاری‌ات برای دین؛ خدایا مرا از شیعیانش قرار ده و بر دینش بمیران؛ خدایا برای من واجب گردان، از رحمت و خشنودی و مغفرت و احسان و روزی وسیع حلال پاکیزه، آن‌چنان‌که تو شایسته آنی، ای مهربان‌ترین مهربانان و خدا را سپاس پروردگار جهانیان. </article>
</p>

<p class="Translate" style="margin-top:30px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate ">نویسنده گوید: در روایت‌ معتبر آمده که حضرت خضر(علیه‌السلام) روز شهادت امیرمؤمنان گریه‌کنان و استرجاع <article style="font-weight:bold;color:#5E2901;font-size:100%;direction:rtl;display:inline">[إِنَّا للّه وإِنّا إِلَیهِ رَاجِعُونَ]</article> گویان به شتاب آمد و بر در خانه آن حضرت ایستاد، پس گفت: </article>

رَحِمَكَ اللّٰهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ،  كُنْتَ أَوَّلَ الْقَوْمِ إِسْلاماً،  وَأَخْلَصَهُمْ إِيماناً،  وَأَشَدَّهُمْ يَقِيناً، وَأَخْوَفَهُمْ لِلّٰهِ.

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدا رحمتت کند ای ابوالحسن، تو اولین نفر امّت در گرویدن به اسلام و خالص‌ترینشان در ایمان و سخت‌ترینشان در یقین و ترسنده‌ترینشان از خدا بودی.</article>


<article class="js_AboutText AboutText Translate ">و بسیاری از فضائل آن حضرت را نزدیک به این عباراتی که در همین زیارت است برشمرد؛ پس اگر در این روز یعنی روز شهادت هم خوانده شود مناسب است و اصل آن کلمات را که به جای زیارت روز شهادت است در کتاب «هدیة» ذکر کرده‌ام، هرکه خواهد به آن کتاب مراجعه کند. </article>
</p>
<p class="Translate" style="margin-top:20px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate ">بدان که ما پیش از این در ضمن اعمال شب مبعث کلامی از <a target="_blank" href="/mafatih94/اعمال-شب-مبعث--شب-بیست-و-هفتم-ماه-رجب-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان#n2"> «سفرنامه ابن بطوطه» </a> نقل کردیم که به این روضه شریفه (صلوات اللّٰه علىٰ مشرّفها) مربوط بود، شایسته است به آنجا رجوع شود. </article>
</p>
</section><div class="related">مطالب مرتبط </div><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih96/دعای-شب-مبعث-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - دعای شب مبعث</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih97/اعمال-روز-مبعث-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - اعمال روز مبعث</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih94/اعمال-شب-مبعث--شب-بیست-و-هفتم-ماه-رجب-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - اعمال شب مبعث | شب بیست و هفتم ماه رجب</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih933/اهمیت-و-ارزش-نماز-و-مجاورت-در-حرم-امیرالمومنین(ع)-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - اهمیت و ارزش نماز و مجاورت در حرم امیرالمومنین(ع)</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih211/ظاهر-شدن-قبر-حضرت-امام-علی(ع)-در-زمان-هارون-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - ظاهر شدن قبر حضرت امام علی(ع) در زمان هارون</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih224/آمدن-حضرت-امام-زین-العابدین(ع)-به-زیارت-امیرالمومنین(ع)-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - آمدن حضرت امام زین العابدین(ع) به زیارت امیرالمومنین(ع)</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih934/معجزه-امیرالمومنین-در-حق-دختر-بی-شوهر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - معجزه امیرالمومنین در حق دختر بی شوهر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih210/فضیلت-زیارت-امیرالمومنین-حضرت-امام-علی(ع)-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - فضیلت زیارت امیرالمومنین حضرت امام علی(ع)</a><br>', `mafatih`.`updated_at` = 230 where `mafatihId` = ?
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 229 limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 231 limit 1