Internal Server Error
ErrorException
Undefined array key "HTTP_USER_AGENT"
app/Helpers/Helper.php :18
app/Http/Controllers/Frontend/MafatihController.php :222
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/ControllerDispatcher.php :46
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Route.php :260
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Route.php :206
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :808
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :144
app/Http/Middleware/ShareDataInFrontend.php :20
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Middleware/SubstituteBindings.php :50
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/VerifyCsrfToken.php :88
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/View/Middleware/ShareErrorsFromSession.php :49
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Session/Middleware/StartSession.php :121
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Session/Middleware/StartSession.php :64
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Cookie/Middleware/AddQueuedCookiesToResponse.php :37
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Cookie/Middleware/EncryptCookies.php :75
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :119
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :807
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :786
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :750
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Routing/Router.php :739
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :200
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :144
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TransformsRequest.php :21
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/ConvertEmptyStringsToNull.php :31
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TransformsRequest.php :21
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/TrimStrings.php :51
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/ValidatePostSize.php :27
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Middleware/PreventRequestsDuringMaintenance.php :110
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/HandleCors.php :49
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Http/Middleware/TrustProxies.php :57
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :183
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Pipeline/Pipeline.php :119
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :175
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Http/Kernel.php :144
vendor/laravel/framework/src/Illuminate/Foundation/Application.php :1188
public/index.php :17
Request
GET /mafatih226
Headers
host
mafatih.erfan.ir
accept
*/*
x-forwarded-for
172.16.2.1
x-forwarded-host
mafatih.erfan.ir
x-forwarded-port
443
x-forwarded-proto
https
x-forwarded-server
2aa6fd09325b
x-real-ip
172.16.2.1
accept-encoding
gzip
Body
No body data
Application
Routing
controller
App\Http\Controllers\Frontend\MafatihController@show
route name
show
middleware
web, App\Http\Middleware\ShareDataInFrontend
Routing Parameters
{
    "id": "226"
}
Database Queries
mysql
SELECT * FROM `mafatih` , `visit` WHERE  `type` = 'mafatih' and `item_id`=`mafatihId` and `createdate` = '2024-10-08' and visit_count>100 order by visit_count desc limit 0 , 12
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 3 limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '226' limit 1
mysql
select * from `visit` where `createdate` = '2024-10-08' and `item_id` = 226 and `type` = 'mafatih' and `language` = 1
mysql
insert into `visit` (`createdate`, `item_id`, `visit_count`, `type`, `language`) values ('2024-10-08', 226, 1, 'mafatih', 1)
mysql
select * from `mafatih_sound` where `mafatihid` = 226 and `deleted` = 0 order by `ordr` asc
mysql
select * from `google` where `confirm` = 1 and `lang` = 1 and `mod` = 'mafatih' and `view` = 'view' and `param1` = '226' order by `count` desc limit 25
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '218' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '192' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '162' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '163' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '164' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '227' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '888' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '895' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '896' limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = '887' limit 1
mysql
update `mafatih` set `mafatihVisit` = 17345, `TextSearch` = ' از حضرت رضا علیهالسلام  روایت شده  که به ابن ابی نصر فرمود  هرجا که باشی روز غدیر کنار قبر امیرالمؤمنین علیهالسلام  حاضر شو به درستی که در این روز حقتعالی از مرد مؤمن و زن مؤمنه گناه شصت سال را میآمرزد و از آتش جهنم آزاد میکند و دو برابر آنچه که در ماه رمضان و شب قدر و شب فطر آزاد کرده.    بدان که برای این روز شریف چند زیارت نقلشده است      اول      زیارت امینالله   که بیان آن در زیارت دوم مطلقه گذشت.       دوم    زیارتی است که به سندهای معتبر از حضرت هادی علیهالسلام  نقلشده است که با آن زیارت حضرت امیرمؤمنان را در روز غدیر در سالی که معتصم آن حضرت را طلبیده بود زیارت کرد و کیفیت آن به این شیوه و روش است     چون اراده زیارت کنی بر بارگاه نورانی بایست و رخصت بخواه و شیخ شهید گفته  غسل میکنی و پاکترین جامههای خود را میپوشی و اذن دخول میطلبی و میگویی    اللهم انی وقفت علی باب ..   و این همان   اذن دخول اول   است که ما در اول باب نقل کردیم پس پای راست را پیش بگذار و داخل شو و به نزدیک ضریح مقدس برو و پشت به قبله در برابر ضریح بایست و بگو   السلام علی محمد رسول الله  خاتم النبیین  وسید المرسلین  وصفوه رب العالمین  امین الله علی وحیه وعزائم امره  والخاتم لما سبق  والفاتح لما استقبل والمهیمن علی ذلک کله ورحمه الله وبرکاته وصلواته وتحیاته . سلام بر محمد رسول خدا خاتم پیامبران و سرور رسولان و برگزیده پروردگار جهانیان امین خدا بر وحیاش و ارادههای قطعی الهی و ختم کننده آنچه گذشته و گشاینده آنچه خواهد آمد و نگهدار بر همه اینها و رحمت و برکات و درودها و تحیات خدا بر او باد.   السلام علی انبیا الله ورسله  وملائکته المقربین  وعباده الصالحین . السلام علیک یا امیر المؤمنین  وسید الوصیین  ووارث علم النبیین  وولی رب العالمین  ومولای ومولی المؤمنین ورحمه الله وبرکاته . السلام علیک یا مولای یا امیر المؤمنین  یا امین الله فی ارضه  وسفیره فی خلقه  وحجته البالغه علی عباده؛ سلام بر پیامبران خدا و رسولانش و فرشتگان مقرب و بندگان شایستهاش. سلام بر تو ای امیرمؤمنان و سرور جانشینان و وارث دانش پیامبران و ولی پروردگار جهانیان و مولای من و مولای مؤمنان و رحمت و برکات خدا بر او باد. سلام بر تو ای مولای من ای امیرمؤمنان ای امین خدا بر روی زمینش و سفیر او در آفریدههایش و حجت رسایش بر بندگان؛  السلام علیک یا دین الله القویم  وصراطه المستقیم . السلام علیک ایها النبا العظیم الذی هم فیه مختلفون وعنه یسالون . السلام علیک یا امیر المؤمنین  آمنت بالله وهم مشرکون  وصدقت بالحق وهم مکذبون  وجاهدت فی الله  وهم محجمون   وعبدت الله مخلصا له الدین صابرا محتسبا حتی اتاک الیقین  الا لعنه الله علی الظالمین .   سلام بر تو ای دین برافراشته خدا و راه راستش سلام بر تو ای خبر بزرگی که آنها در آن اختلاف کردند و از آن بازخواست شوند سلام بر تو ای امیرمؤمنان به خدا ایمان آوردی درحالیکه مردم همه شرک میورزیدند و حق را تصدیق کردی وقتیکه آنان آن را تکذیب مینمودند و جهاد کردی و آنان از جهاد عقبنشینی میکردند خدا را عبادت کردی درحالیکه برای او عبادت را خالص کردی صبر کردی و به حساب خدا گذاشتی تا مرگ به سویت آمد آگاه باشید لعنت خدا بر ستمکاران.  السلام علیک یا سید المسلمین  ویعسوب المؤمنین  و امام المتقین  وقائد الغر المحجلین  ورحمه الله وبرکاته؛ اشهد انک اخو رسول الله  ووصیه  ووارث علمه  وامینه علی شرعه  وخلیفته فی امته  واول من آمن بالله وصدق بما انزل علی نبیه  سلام بر تو ای آقای مسلمانان و رئیس دین و پیشوای پرهیزکاران و مقتدای سپیدرویان و رحمت و برکات خدا بر تو باد؛ گواهی میدهم که تویی برادر رسول خدا جانشین و وارث علمش و امین او بر قانونش و جانشین او در امتش و اول کسی که به خدا ایمان آورد و آنچه را بر پیامبرش نازل شده بود تصدیق کرد   واشهد انه قد بلغ عن الله ما انزله فیک فصدع بامره  واوجب علی امته فرض طاعتک وولایتک  وعقد علیهم البیعه لک  وجعلک اولی بالمؤمنین من انفسهم کما جعله الله کذلک  ثم اشهد الله تعالی علیهم فقال   الست قد بلغت ؟ فقالوا   اللهم بلی . فقال   اللهم اشهد وکفی بک شهیدا و حاکما بین العباد  فلعن الله جاحد ولایتک بعد الاقرار  وناکث عهدک بعد المیثاق   و گواهی میدهم که آن حضرت همه آنچه را خدا درباره تو نازل کرد به مردم رساند و امر خدا را درباره تو با صدای بلند اعلام کرد و بر امتش حتمی بودن طاعت و ولایتت را واجب نمود و بیعت تو را بر عهده آنان نهاد و حضرتت را نسبت به مؤمنان سزاوارتر از خودشان قرار داد چنانکه خدا خود او را اینچنین قرار داد سپس پیامبر اسلام خدا را بر مردم شاهد گرفت و فرمود  آیا من آن نیستم که رساندم؟ همه گفتند  به خدا آری پس فرمود  خدایا گواه باش و تو برای گواهی و حاکمیت بین بندگان بسی. پس خدا لعنت کند منکر ولایتت را بعد از اقرار و شکننده پیمانت را پس از پیمان بستن  واشهد انک وفیت بعهد الله تعالی وان الله تعالی موف لک بعهده    ومن اوفی بما عاهد علیه الله فسیؤتیه اجرا عظیما    واشهد انک امیر المؤمنین الحق الذی نطق بولایتک التنزیل  واخذ لک العهد علی الامه بذلک الرسول  واشهد انک وعمک واخاک الذین تاجرتم الله بنفوسکم فا نزل الله فیکم    و گواهی میدهم که تو به عهد خدای تعالی وفا کردی و خدای تعالی وفا کننده به عهد خویش برای توست  و آن که به پیمانی که با خدا بسته وفاداراست یقینا  خداوند  پاداشی بزرگ به او میدهد  و گواهی میدهم که تویی امیرمؤمنان آن حقی که قرآن به ولایتت گویا شد و رسول خدا در این زمینه برای تو از امت پیمان گرفت و گواهی میدهم که تو و عمو و برادرت کسانی هستید که با خدا با جانهایتان معامله کردید پس خدا این آیه را در حق شما نازل کرد      ان الله اشتری من المؤمنین انفسهم و اموالهم بان لهم الجنه یقاتلون فی سبیل الله فیقتلون و یقتلون وعدا علیه حقا فی التوراه و الانجیل و القرآن و من اوفی بعهده من الله فاستبشروا ببیعکم الذی بایعتم به و ذلک هو الفوز العظیم التائبون العابدون الحامدون السائحون الراکعون الساجدون الآمرون بالمعروف و الناهون عن المنکر و الحافظون لحدود الله و بشر المؤمنین      مسلما خداوند از مؤمنان جانها و اموالشان را به بهای اینکه بهشت برای آنان باشد خریده  مؤمنانی که  همواره در راه خدا نبرد میکنند  دشمن را  میکشند و  خود  کشته میشوند خداوند برعهدۀ خود در تورات و انجیل و قرآن به آنان وعدۀ بهشت داده؛ وعدهای ثابت و درست چه کسی به عهدش از خدا وفادارتر است؟ پس  ای مؤمنان  به  این  دادوستدی که با خداوند داشتهاید خوشحال باشید این است کامیابی بزرگ  مؤمنان همان  توبهکنندگان عبادتکنندگان ستایشگران روزهداران رکوعکنندگان سجدهکنندگان آمران به معروف ناهیان از منکر و پاسداران حدود خداوند ند  و مؤمنان را  به مغفرت و رحمت و بهشت و رضوان  مژده ده    اشهد یا امیر المؤمنین ان الشاک فیک ما آمن بالرسول الامین  وان العادل بک غیرک عاند  عن الدین القویم الذی ارتضاه لنا رب العالمین  واکمله بولایتک یوم الغدیر  واشهد انک المعنی بقول العزیز الرحیم      و ان هذا صراطی مستقیما فاتبعوه و لا تتبعوا السبل فتفرق بکم عن سبیله    ضل والله واضل من اتبع سواک وعند عن الحق من عاداک؛ گواهی میدهم ای امیرمؤمنان که شک کننده درباره تو به رسول امین ایمان نیاورده و اینکه روی گرداننده از ولایت تو به ولایت غیر معاندانه روی گردان از دین است دین میانهای که پروردگار جهانیان برای ما پسندیده و آن را روز غدیر به ولایت تو کامل نموده است و گواهی میدهم که در این گفته خدای عزیز رحیم مقصود تویی   و یقینا این راه مستقیم من است؛ بنابراین از آن پیروی کنید و پیرو راهها  ی دیگر  نباشید که شما را از راه خدا پراکنده میکند  به خدا سوگند گمراه شد و گمراه کرد کسی که از غیر تو پیروی کرد و کسی که تو را دشمن داشت از حق روی گرداند؛   اللهم سمعنا لامرک و اطعنا  و اتبعنا صراطک المستقیم فاهدنا ربنا و لا تزغ قلوبنا بعد اذ هدیتنا الی طاعتک  و اجعلنا من الشاکرین لانعمک و اشهد انک لم تزل للهوی مخالفا و للتقی محالفا و علی کظم الغیظ قادرا و عن الناس عافیا غافرا و اذا عصی الله ساخطا و اذا اطیع الله راضیا و بما عهد الیک عاملا راعیا لما استحفظت حافظا لما استودعت مبلغا ما حملت منتظرا ما وعدت    خدایا امرت را شنیدیم و اطاعت کردیم و راه راست تو را پیروی نمودیم پروردگارا ما را هدایت کن و بعد از اینکه ما را به طاعتت هدایت کردی دلهایمان را منحرف مساز و ما را از سپاسگزاران نعمتهایت قرار ده و گواهی میدهم که تو پیوسته با هوای نفس مخالف و با پرهیزگاری همپیمان و به فرو خوردن خشم توانا و گذشت کننده از مردم و عفو کننده آنان بودی و زمانی که خدا معصیت میشود خشمناک و هنگامیکه اطاعت میشود خشنودی؛ به آنچه خدا با تو پیمان بسته بود عمل کننده بودی و آنچه نگهداریاش از تو خواسته شده بود رعایت نمودی و آنچه به تو سپرده شده بود حفظ کردی و آنچه از حق بر عهدهات نهاده شده بود رساندی و آنچه را به آن وعده داده شدی به انتظار نشستی  و اشهد انک ما اتقیت ضارعا و لا امسکت عن حقک جازعا و لا احجمت عن مجاهده غاصبیک  ناکلا و لا اظهرت الرضی بخلاف ما یرضی الله مداهنا و لا وهنت لما اصابک فی سبیل الله و لا ضعفت؛  و لا استکنت عن طلب حقک مراقبا معاذ الله ان تکون کذلک بل اذ ظلمت احتسبت ربک و فوضت الیه امرک و ذکرتهم فما ادکروا و وعظتهم فما اتعظوا  و خوفتهم الله فما تخوفوا    و گواهی میدهم که از روی زبونی محافظهکاری نکردی و در اثر بیتابی و عجز از گرفتن حقت باز نایستادی و به خاطر ترس و وحشت از پیکار با غاصبان ولایتت قدم به عقب نگذاشتی و به علت سستی بر خلاف آنچه خدا را خشنود میکند اظهار خشنودی ننموده و برای آنچه در راه خدا به تو دررسیده سست نشدی؛ و به خاطر ترس و زبونی از خواستن حقت ناتوان و درمانده نگشتی پناه به خدا از اینکه چنین باشی بلکه زمانی که مورد ستم واقع شدی به حساب پروردگارت گذاشتی و کارت را به او واگذار کردی و ستمکاران را پند دادی ولی نپذیرفتند و اندرز دادی ولی قبول نکردند و آنان را از خدا ترساندی ولی نترسیدند  و اشهد انک یا امیر المؤمنین جاهدت فی الله حق جهاده  حتی دعاک الله الی جواره و قبضک الیه باختیاره  و الزم اعداک الحجه بقتلهم ایاک  لتکون الحجه لک علیهم  مع ما لک من الحجج البالغه علی جمیع خلقه ؛   و گواهی میدهم که تو ای امیرمؤمنان در راه خدا آنگونه که شایسته جهاد بود جهاد کردی تا اینکه خدا تو را به جوارش فرا خواند و به اختیارش تو را به جانب خود قبض روح کرد و حجتت را بر دشمنانت با به قتل رساندن تو همراه کرد تا حجت به سود تو و بر زیان آنان باشد همراه با آنچه برای تو بود از حجتهای رسا بر همه آفریدههای او؛  السلام علیک یا امیر المؤمنین  عبدت الله مخلصا و جاهدت فی الله صابرا و جدت بنفسک محتسبا و عملت بکتابه و اتبعت سنه نبیه و اقمت الصلاه  و آتیت الزکاه و امرت بالمعروف و نهیت عن المنکر ما استطعت  مبتغیا ما عند الله  راغبا فیما وعد الله لا تحفل بالنوائب  و لا تهن عند الشدائد؛ و لا تحجم عن محارب   سلام بر تو ای امیر مؤمنان خدا را خالصانه عبادت کردی و صابرانه در راه خدا جهاد نمودی و به حساب خدا جانبازی کردی و به کتابش عمل نمودی و روش پیامبرش را پیروی کردی و نماز را بپا داشتی و زکات را پرداختی و به معروف امر کردی و تا توانستی از منکر نهی نمودی طالب بودی آنچه را نزد خداست مشتاق بودی در آنچه خدا وعده داد کاسه صبرت از پیش آمدها لبریز نشد و هنگام سختیها سست نگشتی؛از برابر هیچ جنگجویی بازنگشتی   افک من نسب غیر ذلک الیک  و افتری باطلا علیک  و اولی لمن عند عنک  لقد جاهدت فی الله حق الجهاد و صبرت علی الاذی صبر احتساب  و انت اول من آمن بالله  و صلی له و جاهد و ابدی صفحته فی دار الشرک  و الارض مشحونه ضلاله  و الشیطان یعبد جهره و انت القائل  لا تزیدنی کثره الناس حولی عزه  و لا تفرقهم عنی وحشه  و لو اسلمنی الناس جمیعا  لم اکن متضرعا ؛    آنکه غیر این امور را به تو نسبت داد تهمت زد و به باطل بر تو دروغ بست و مرگ بر کسی که با اصرار بر مخالفت با تو از تو روی گرداند به راستی در راه خدا آنگونه که شایسته جهاد بود جهاد کردی و بر آزار مردم به نیکی صبر کردی صبری به حساب خدا تویی اول کسی که به خدا ایمان آوردی و برای او نماز خواندی و جهاد کردی و خود را در خانه شرک برای حق آشکار نمودی درحالیکه زمین انباشته به گمراهی بود و شیطان آشکارا عبادت میشد و تویی گوینده این سخن  کثرت مردم در پیرامونم عزتی به من نیفزاید و پراکنده شدنشان ترسی به من اضافه نکند اگر همه مردم از من دست بردارند نالان نشوم   اعتصمت بالله فعززت و آثرت الآخره علی الاولی فزهدت  و ایدک الله و هداک و اخلصک و اجتباک  فما تناقضت افعالک و لا اختلفت اقوالک  و لا تقلبت احوالک و لا ادعیت و لا افتریت علی الله کذبا  و لا شرهت الی الحطام و لا دنسک الآثام و لم تزل علی بینه من ربک و یقین من امرک تهدی الی الحق و الی صراط مستقیم اشهد شهاده حق و اقسم بالله قسم صدق ان محمدا و آله صلوات الله علیهم سادات الخلق  و انک مولای و مولی المؤمنین؛   پناهنده به خدا شدی و عزت یافتی آخرت را بر دنیا برگزیدی و پارسا گشتی خدا حمایتت کرد و راهنماییات فرمود و در گردونه خلوص قرار داد و تو را برگزید کردارهایت ضد و نقیض نشد گفتارهایت اختلاف نیافت حالاتت زیر و رو نگشت ادعای بیهوده نکردی و بر خدا دروغ نبستی و به متاع اندک دنیا طمع نورزیدی گناهان تو را آلوده نساخت همواره امورت بر پایه برهانی از سوی پروردگارت بود در کارت بر یقین بودی به سوی حق و راه مستقیم هدایت مینمودی گواهی میدهم گواهی راست و درست و سوگند میخورم سوگند صدق که محمد و خاندانش  درود خدا بر آنان باد  سروران آفریدههایند و اینکه تو مولای من و مولای همه مؤمنانی؛   و انک عبد الله و ولیه و اخو الرسول و وصیه و وارثه و انه القائل لک و الذی بعثنی بالحق ما آمن بی من کفر بک  و لا اقر بالله من جحدک و قد ضل من صد عنک و لم یهتد الی الله و لا الی من لا یهتدی بک و هو قول ربی عز و جل     و انی لغفار لمن تاب و آمن و عمل صالحا ثم اهتدی    الی ولایتک.    تو بنده خدا و ولی او و برادر پیامبر و جانشین و وارث او هستی و او گویندهی این سخن به حضرت توست  سوگند به کسی که مرا به حق برانگیخت به من ایمان نیاورد آنکه به تو کافر شد و به خدا اقرار ننمود آنکه به انکار تو برخاست گمراه شد کسی که مردم را از تو بازداشت و به سوی خدا و به سوی من راه نیافت و این گفتار پروردگار عزوجل من است   یقینا من آمرزندۀ کسی هستم که توبه کرده و ایمان آورده و کار شایسته انجام داده سپس به سوی ولایت تو هدایت یافت.   مولای فضلک لا یخفی  و نورک لا یطفا  و ان من جحدک الظلوم الاشقی ؛ مولای انت الحجه علی العباد و الهادی الی الرشاد و العده للمعاد مولای لقد رفع الله فی الاولی منزلتک و اعلی فی الآخره درجتک و بصرک ما عمی علی من خالفک و حال بینک و بین مواهب الله لک؛ فلعن الله مستحلی الحرمه منک  و ذائدی الحق عنک و اشهد انهم الاخسرون  الذین تلفح وجوههم النار و هم فیها کالحون   مولای من احسان تو پنهان نیست و نورت خاموش نگردد و آنکه تو را انکار کند ستمکار و بدبخت است مولای من تو حجت بر بندگانی و راهنمای به سوی راه راستی و ذخیره روز معادی مولای من خدا مقامت را در دنیا بلند کرد و درجهات را در آخرت والا گردانید و بینایت نمود به آنچه بر کسی که با تو مخالفت کرد پوشیده ماند و بین تو و نعمتهای خدادادی به تو حجاب شد؛  لعنت خدا بر حلال شمارندگان حرمتت و دفعکنندگان حقت و گواهی میدهم که آنان از زیانکارترین مردمی هستند که آتش چهره آنان را میسوزاند و در میان دوزخ زشت و عبوس هستند   و اشهد انک ما اقدمت و لا احجمت و لا نطقت و لا امسکت الا بامر من الله  و رسوله ؛ قلت  و الذی نفسی بیده لقد نظر الی رسول الله  صلی الله علیه و آله  اضرب بالسیف قدما  فقال  یا علی انت منی بمنزله هارون من موسی الا انه لا نبی بعدی  و اعلمک ان موتک و حیاتک معی  و علی سنتی فو الله ما کذبت و لا کذبت و لا ضللت و لا ضل بی  و لا نسیت ما عهد الی ربی  و انی لعلی بینه من ربی بینها لنبیه و بینها النبی لی  و انی لعلی الطریق الواضح الفظه لفظا صدقت  و الله و قلت الحق؛   و گواهی میدهم که اقدام نکردی و قدم به عقب نگذاشتی و سخن نگفتی و باز نایستادی مگر به فرمان خدا و رسولش. خودت فرمودی  سوگند به آنکه جانم در دست اوست رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش باد  به من نظر کرد درحالیکه پیشقدمانه شمشیر میزدم ایشان به من فرمود  ای علی تو نسبت به من به منزله هارونی نسبت به موسی جز اینکه بعد از من پیغمبری نیست و من تو را خبر میدهم که مرگ و زندگی تو با من و بر اساس راه و رسم من است به خدا سوگند دروغ نگفتم و به من دروغ گفته نشد و گمراه نشدم و کسی به وسیله من گمراه نشده و آنچه را پروردگارم با من عهد کرده فراموش نکردم من بر برهانی از سوی پروردگارم هستم که برای پیامبرش بیان نموده و پیامبر نیز برای من بیان داشته و من به راستی بر راه روشن هستم که آن را صریح میگویم با صراحت تمام ای امیرمؤمنان به خدا سوگند راست گفتی و حق گفتی؛ فلعن الله من ساواک بمن ناواک  و الله جل اسمه یقول     هل یستوی الذین یعلمون و الذین لا یعلمون    فلعن الله من عدل بک من فرض الله علیه ولایتک  و انت ولی الله و اخو رسوله  و الذاب عن دینه و الذی نطق القرآن بتفضیله ؛ قال الله تعالی     و فضل الله المجاهدین علی القاعدین اجرا عظیما درجات منه و مغفره و رحمه و کان الله غفورا رحیما       پس خدا لعنت کند کسی که تو را با آنکه با تو دشمنی کرد برابر قرار داد درحالیکه خدا میفرماید   آیا کسانی که معرفت  به حقایق  دارند با کسانی که تهی از معرفتند یکسانند؟  پس خدا لعنت کند کسی را که مساوی تو قرار داد آن کس را که خدا ولایتت را بر او واجب کرد و حال اینکه تو ولی خدایی و برادر رسول خدایی و دفاع کننده از دین خدایی و کسی هستی که قرآن به برتریاش گویاست خدای تعالی فرمود   و جهادکنندگان را بر خانهنشینان  بیعذر  به پاداشی بزرگ برتری داده است؛  آن پاداش بزرگ  رتبههایی از سوی خدا  است  و  آنان را به  آمرزشی  ویژه میآمرزد  و  به  رحمتی  خاص مورد رحمت قرار میدهد ؛ خداوند همواره بسیار آمرزنده و مهربان است.   و قال الله تعالی      اجعلتم سقایه الحاج و عماره المسجد الحرام  کمن آمن بالله و الیوم الآخر  و جاهد فی سبیل الله لا یستوون عند الله  و الله لا یهدی القوم الظالمین؛ الذین آمنوا و هاجروا و جاهدوا فی سبیل الله  باموالهم و انفسهم اعظم درجه عند الله و اولئک هم الفائزون ؛ یبشرهم ربهم برحمه منه و رضوان و جنات لهم فیها نعیم مقیم  خالدین فیها ابدا ان الله عنده اجر عظیم     و خدای تعالی فرمود   آیا آبدادن به حاجیان و آبادکردن مسجدالحرام را  از نظر ارزش  مانند  عمل  کسی قرار دادهاید که به خداوند و روز قیامت ایمان دارد و در راه خدا جهاد کرده است؟  ارزش این دو  نزد خداوند یکسان نیست؛ خداوند مردم ستمکار را هدایت نمیکند؛ آنانکه ایمان آوردند و هجرت کردند و با اموال و جانهایشان در راه خدا به جهاد برخاستند مقامشان در پیشگاه خداوند والاتر است و اینان کامیابند؛ پروردگارشان آنان را از نزد خود به رحمتی ویژه و خشنودی و بهشتهایی که در آنها نعمتهای فراوان و ابدی است مژده میدهد؛ در آنجا همواره جاودانهاند همانا خداست که پاداشی بزرگ نزد اوست.  اشهد انک المخصوص بمدحه الله المخلص لطاعه الله  لم تبغ بالهدی بدلا و لم تشرک بعباده ربک احدا و ان الله تعالی استجاب لنبیه صلی الله علیه و آله  فیک دعوته ثم امره باظهار ما اولاک لامته اعلا لشانک و اعلانا لبرهانک  و دحضا للاباطیل و قطعا للمعاذیر فلما اشفق من فتنه الفاسقین  و اتقی فیک المنافقین اوحی الیه رب العالمین      یا ایها الرسول  بلغ ما انزل الیک من ربک  و ان لم تفعل فما بلغت رسالته  و الله یعصمک من الناس   ؛  گواهی میدهم که تو به ستایش خدا مخصوص گشتهای و مخلص در طاعت خدایی برای هدایت جایگزینی نجستی و در بندگی پروردگارت احدی را شریک نساختی خدای تعالی دعای پیامبرش  درود خدا بر او و خاندانش  را در حق تو اجابت کرد سپس اظهار آنچه تو را سزاوار حکومت بر ملتش کرده بود به او فرمان داد برای بالا بردن شانت و علنی ساختن برهانت و دفع باطلها و بریدن بهانهها پس زمانی که از آشوب اهل فسق بیمناک شد و درباره تو در برابر منافقان محافظهکاری کرد پروردگار جهانیان به او وحی کرد  ای پیامبر آنچه از سوی پروردگارت  دربارۀ معرفی علیبنابیطالب  علیهالسلام  به مقام ولایت و امامت بر امت  بر تو نازل شده ابلاغ کن اگر انجام ندهی پیام خدا را به مردم نرساندهای خداوند تو را از  گزند  مردم حفظ میکند؛ فوضع علی نفسه اوزار المسیر و نهض فی رمضا الهجیر فخطب  و اسمع و نادی فابلغ ثم سالهم اجمع فقال هل بلغت فقالوا  اللهم بلی فقال  اللهم اشهد ثم قال  الست اولی بالمؤمنین من انفسهم فقالوا بلی فاخذ بیدک و قال    من کنت مولاه فهذا علی مولاه  اللهم وال من والاه و عاد من عاداه  و انصر من نصره و اخذل من خذله  .     پس او بارهای سنگین سفر را بر دوش جان نهاد و در حرارت شدید نیمه روز برخاست سخنرانی کرد و شنواند و فریاد زد پس پیام حق را رساند سپس از همه آنها پرسید  آیا رساندم؟ گفتند  به خدا قسم آری. فرمود  خدایا شاهد باش؛ سپس به مردم خطاب کرد  آیا من آن نیستم که به مؤمنان از خود آنان سزاوارترم؟ گفتند  آری پس دست تو را گرفت و فرمود  هرکه من مولای اویم پس این علی مولای اوست خدایا دوست بدار هرکه او را دوست دارد و دشمن بدار هرکه او را دشمن دارد و یاری کن کسی را که یاریاش کند و خوار کن هرکه خوارش سازد؛  فما آمن بما انزل الله فیک علی نبیه  الا قلیل و لا زاد اکثرهم غیر تخسیر و لقد انزل الله تعالی فیک من قبل و هم کارهون     یا ایها الذین آمنوا من یرتد منکم عن دینه فسوف یاتی الله بقوم یحبهم  و یحبونه اذله علی المؤمنین اعزه علی الکافرین  یجاهدون فی سبیل الله و لا یخافون لومه لائم  ذلک فضل الله یؤتیه من یشا و الله واسع علیم  انما ولیکم الله و رسوله و الذین آمنوا الذین یقیمون الصلاه  و یؤتون الزکاه و هم راکعون  و من یتول الله و رسوله و الذین آمنوا فان حزب الله هم الغالبون       ربنا آمنا بما انزلت و اتبعنا الرسول  فاکتبنا مع الشاهدین       ربنا لا تزغ قلوبنا بعد اذ هدیتنا و هب لنا من لدنک رحمه انک انت الوهاب   .   پس به آنچه خدا درباره تو بر پیامبرش نازل کرد ایمان نیاورد جز عدهای اندک و اکثرشان را نیفزود جز زیانکاری پیش از آن نیز خدا در حق تو این آیه را نازل کرد درحالیکه آنان دوست نداشتند   ای مؤمنان هرکس از شما از دین خود برگردد  و به آیینهای ضد اسلام روی آورد زیانی به خدا و پیامبر نمیرساند  خداوند بهزودی گروهی را میآورد که محبوب خدایند و خداوند هم محبوب آنان است در برابر مؤمنان فروتنند و در برابر کافران سرسخت  و قدرتمند  همواره در راه خدا جهاد میکنند و از سرزنش هیچ سرزنشکنندهای نمیهراسند این احسان خداست که به هرکس بخواهد میدهد؛ خداوند بسیار عطاکننده و داناست؛ سرپرست و دوست واقعی شما فقط خدا و پیامبر اوست و نیز مؤمنانی  چون علیبنابیطالب علیه السلام  که همواره نماز را  با شرایط ویژهاش  برپامیدارند و درحال رکوع به تهیدستان صدقه میدهند و آنانکه خدا و پیامبرش و مؤمنانی  چون امامان معصوم علیهمالسلام  را به سرپرستی و دوستی بپذیرند  حزب خدایند و  مسلما حزب خدا فقط  همهجا و در هر زمان  پیروزند   پروردگارا به آنچه  از نزد خود برای هدایت ما  نازل کردی ایمان آوردیم و از این پیامبر  یعنی عیسی مسیح  پیروی کردیم پس ما را در زمرۀ گواهیدهندگان  به صدق نبوت عیسی و برحق بودن کتابهای آسمانی  بنویس    اینان میگویند   پروردگارا دلهایمان را پس از آنکه هدایتمان کردی منحرف مکن و از سوی خود رحمتی بر ما ببخش؛ زیرا تو بسیار بخشندهای.   اللهم انا نعلم ان هذا هو الحق من عندک فالعن من عارضه و استکبر و کذب به و کفر     و سیعلم الذین ظلموا ای منقلب ینقلبون   ؛   پروردگارا به آنچه نازل کردی ایمان آوردیم و از پیامبر پیروی نمودیم پس ما را با گواهان بنویس. پروردگارا دلهای ما را پس از آنکه هدایتمان کردی منحرف مساز و به ما از نزد خود رحمتی ببخش که تو بسیار بخشندهای خدایا ما میدانیم که این گفتار از نزد تو حق است پس لعنت کن کسی را که با آن معارضه کرد و به آن کبر ورزید و آن را تکذیب کرد و کافر شد و بهزودی آنانکه ستم کردند خواهند دانست به چه بازگشتگاهی باز خواهند گشت؛  السلام علیک یا امیر المؤمنین  و سید الوصیین و اول العابدین  و ازهد الزاهدین و رحمه الله و برکاته  و صلواته و تحیاته؛ انت مطعم الطعام علی حبه  مسکینا و یتیما و اسیرا لوجه الله  لا ترید منهم جزا و لا شکورا  و فیک انزل الله تعالی     و یؤثرون علی انفسهم و لو کان بهم خصاصه  و من یوق شح نفسه فاولئک هم المفلحون   ؛   سلام بر تو ای امیرمؤمنان و سرور جانشینان و راس عبادتکنندگان و پارساترین پارسایان و رحمت خدا و برکات و درودها و تحیاتش بر تو باد تویی خوراننده طعام در حال دوست داشتن آن به درمانده و یتیم و اسیر تنها به خاطر خشنودی خدا که از آنها پاداش و سپاسی نمیخواستی و خدای تعالی در حق تو چنین گفت   و  آنان را در امور معیشت  بر خود ترجیح میدهند گرچه خودشان را نیاز شدیدی باشد و کسانی که از بخل و حرصشان مصون داشتهاند  بر همۀ موانع راه سعادت  پیروزند    و انت الکاظم للغیظ  و العافی عن الناس  و الله یحب المحسنین  و انت الصابر فی الباسا و الضرا  و حین الباس و انت القاسم بالسویه  و العادل فی الرعیه  و العالم بحدود الله من جمیع البریه  و الله تعالی اخبر عما اولاک من فضله بقوله     افمن کان مؤمنا کمن کان فاسقا لا یستوون؟ اما الذین آمنوا و عملوا الصالحات فلهم جنات الماوی  نزلا بما کانوا یعملون   ؛  تویی فرو برنده خشم و گذشتکننده از مردم و خدا نیکوکاران را دوست دارد تویی صبرکننده در تنگدستی و پریشانحالی و به هنگام جنگ تویی بخش کننده به برابری و دادگر در میان ملت و آگاه به مقررات خدا از میان همه انسانها خدای تعالی خبر داد از آنچه تو را از فضلش انتخاب کرده به گفتهاش   با توجه به این حقیقت  آیا مؤمنان  اهل عبادت  مانند کسانی هستند که منحرف و نافرمانند؟  نه هرگز این دو گروه  مساوی نیستند؛ اما برای کسانی که مؤمنند و کارهای شایسته انجام دادهاند بهشتها و اقامتگاه دائمی است که به آنان به پاداش اعمالی که همواره انجام میدادند پیشکش میشود؛   و انت المخصوص بعلم التنزیل  و حکم التاویل  و نص الرسول  و لک المواقف المشهوده  و المقامات المشهوره  و الایام المذکوره  یوم بدر و یوم الاحزاب     اذ زاغت الابصار  و بلغت القلوب الحناجر  و تظنون بالله الظنونا؛ هنالک ابتلی المؤمنون  و زلزلوا زلزالا شدیدا ؛ و اذ یقول المنافقون و الذین فی قلوبهم مرض  ما وعدنا الله و رسوله الا غرورا ؛ و اذ قالت طائفه منهم  یا اهل یثرب لا مقام لکم فارجعوا  و یستاذن فریق منهم النبی یقولون  ان بیوتنا عوره و ما هی بعوره ان یریدون الا فرارا   ؛  و تویی اختصاص یافته به علم قرآن و حکم تاویل و صریح گفتار پیامبر و توراست موقعیتهای گواهی شده و مقامات مشهود و روزهای یاد شده روز بدر و روز احزاب  و در آن حال چشمها  از شدت ترس  خیره شد و جانها به گلو رسید و به خداوند  در مورد وعدههایش  گمانها  ی ناروا  میبردید؛ آنجا بود که مؤمنان  در برابر هجوم احزاب متحد  مورد آزمایش قرار گرفتند و  نهایتا  به اضطرابی سخت دچار شدند؛  در  همان زمان  بود  که منافقان و آنانکه در دلهایشان بیماری شدید  ضعف اعتقاد و سستی اعتماد به خدا  وجود داشت میگفتند  خدا و پیامبرش جز بر پایۀ فریب به ما وعدۀ  پیروزی  ندادهاند؛  در  آن هنگامه  بود  که گروهی از آنان گفتند  ای اهل مدینه  میدان نبرد  جای درنگ و ماندن شما نیست پس  به مدینه  بازگردید و گروهی  دیگر  از پیامبر اجازۀ  بازگشت به مدینه  میخواستند  و بهانۀ آنان این بود که  میگفتند  خانههای ما بدون حفاظ است  و به این سبب در معرض خطر قرار دارد ؛ درحالیکه بدون حفاظ نبود و آنان قصدی جز فرار  از جبهه  نداشتند ؛  و قال الله تعالی     و لما رای المؤمنون الاحزاب قالوا  هذا ما وعدنا الله و رسوله  و صدق الله و رسوله  و ما زادهم الا ایمانا و تسلیما    فقتلت عمرهم  و هزمت جمعهم     و رد الله الذین کفروا بغیظهم لم ینالوا خیرا  و کفی الله المؤمنین القتال  و کان الله قویا عزیزا      و خدای تعالی فرمود   چون مؤمنان احزاب  متحد  را  در میدان جنگ خندق  دیدند گفتند  این همان  جنگی  است که خدا و پیامبرش به ما وعده دادند  که در صورت استقامت و پشتنکردن به آن از پیروزی و ثواب عظیمش بهرهمند خواهیم شد  و خدا و پیامبرش  به ما  وعدۀ راست و درست دادهاند؛ و  دیدن احزاب متحد با هم  جز بر ایمان و تسلیمشان  نسبت به خدا و رسول  نیفزود ؛ پس  عمرو  قهرمان آنها را کشتی و جمع آنان را فراری دادی  و خداوند کافران  شرکتکننده در جنگ خندق  را درحالیکه به هیچ خیری  از پیروزی و غنیمت  دست نیافتند با  درون آکنده از  خشمشان  از اطراف مدینه به مناطقشان  برگرداند و مومنان را از  سختی و مشقت  جنگ نجات داد؛ خداوند همواره نیرومند و توانای شکستناپذیر است.   و یوم احد    اذ یصعدون و لا یلوون علی احد  و الرسول یدعوهم فی اخراهم    و انت تذود بهم المشرکین عن النبی  ذات الیمین و ذات الشمال  حتی ردهم الله تعالی عنکما خائفین  و نصر بک الخاذلین      به یاد آرید  زمانی که  از میدان جنگ تا مرز پنهانشدن از دیدهها  دور میشدید و به هیچکس توجه نداشتید درحالیکه پیامبر  که پاسخ به دعوتش واجب است  شما را از پشت سرتان  برای دفاع از حق و عقبراندن دشمن  فرامیخواند  و شما جواب نمیدادید   تو بودی که مشرکان را برای حفظ پیامبر به راست و چپ دفع میکردی تا خدا گزند آنان را در حالی که ترسان بودند از شما دو بزرگوار برگرداند و شکستخوردگان را به وسیله تو یاری کرد و یوم حنین علی ما نطق به التنزیل     اذ اعجبتکم کثرتکم فلم تغن عنکم شیئا  و ضاقت علیکم الارض بما رحبت  ثم ولیتم مدبرین  ثم انزل الله سکینته علی رسوله و علی المؤمنین   ؛ و المؤمنون انت و من یلیک  و عمک العباس ینادی المنهزمین  یا اصحاب سوره البقره  یا اهل بیعه الشجره  حتی استجاب له قوم قد کفیتهم المئونه  و تکفلت دونهم المعونه  فعادوا آیسین من المثوبه  راجین وعد الله تعالی بالتوبه  و ذلک قول الله جل ذکره      ثم یتوب الله من بعد ذلک علی من یشا    و انت حائز درجه الصبر  فائز بعظیم الاجر   و روز حنین بنا بر آنچه قرآن در این آیه به آن گویا شد   زمانی که فزونی افرادتان شما را مغرور و شگفتزده کرد ولی فزونی افراد چیزی  از خطر  را از شما برطرف نکرد و زمین با همۀ فراخیاش بر شما تنگ شد آنگاه پشتکنان از عرصۀ نبرد گریختید؛ سپس خداوند  نعمت  آرامش خود را بر پیامبرش و مؤمنان نازل کرد ؛  مؤمنان  تو بودی و همراهانت و عمویت عباس  که  شکستخوردگان را صدا میزد  ای اصحاب سوره بقره ای اهل بیعت شجره تا جماعتی به او پاسخ دادند که تو رنج آنها را کفایت کردی و به جای آنها کمک را عهدهدار شدی پس نومید از پاداش برگشتند و امیدوار به وعده خدای تعالی به سبب توبه و این است سخن خدا که عظیم باد یادش   آنگاه خداوند بعد از این  گناه فرار از جبهه  توبۀ هرکس را بخواهد میپذیرد  درحالیکه تو درجۀ صبر را به دست آوردی و به مزد بزرگ پیروز شدی   و یوم خیبر اذ اظهر الله خور المنافقین  و قطع دابر الکافرین  و الحمد لله رب العالمین؛    و لقد کانوا عاهدوا الله من قبل لا یولون الادبار  و کان عهد الله مسئولا   ؛  و روز خیبر که خدا شکست منافقان را آشکار کرد و دنباله کافران را برید و خدا را سپاس پروردگار جهانیان  با اینکه پیش از این  در معرکۀ احد  با خداوند پیمان بسته بودند که  از جنگ  نگریزند  اکنون یقین داشته باشند که  پیمان با خداوند همواره مورد بازخواست خواهد بود ؛  مولای انت الحجه البالغه  و المحجه الواضحه  و النعمه السابغه  و البرهان المنیر  فهنیئا لک بما آتاک الله من فضل  و تبا لشانئک ذی الجهل  شهدت مع النبی صلی الله علیه و آله جمیع حروبه و مغازیه  تحمل الرایه امامه  و تضرب بالسیف قدامه  ثم لحزمک المشهور  و بصیرتک فی الامور  امرک فی المواطن و لم یکن علیک امیر     مولای من تویی حجت رسا و راه روشن و نعمت کامل و برهان تابناک پس گوارا باد تو را آنچه خدا از برتری به تو داد و نابود باد دشمن نادانت با پیامبر  درود خدا بر او و خاندانش  در تمام جنگها و لشکرکشیهایش حاضر بودی پیشاپیش او پرچم اسلام را به دوش میکشیدی و در برابرش شمشیر میزدی سپس تنها برای تدبیر و کاردانی مشهودت و بیناییات در امور در تمام میدانها تو را به فرماندهی میگماشت و امیری بر تو نبود  و کم من امر صدک عن امضا عزمک فیه التقی  و اتبع غیرک فی مثله الهوی  فظن الجاهلون انک عجزت عما الیه انتهی  ضل و الله الظان لذلک و ما اهتدی  و لقد اوضحت ما اشکل من ذلک لمن توهم و امتری  بقولک صلی الله علیک   قد یری الحول القلب وجه الحیله  و دونها حاجز من تقوی الله  فیدعها رای العین  و ینتهز فرصتها من لا حریجه  له فی الدین ؛  چه بسیار کارهایی که تقوا مانع اجرای تصمیمت در آنها شد اما غیر تو در مثل آن از هوای نفس پیروی کرد پس نادانان گمان کردند که تو از آنچه او به آن رسید عاجز شدی به خدا قسم گمانکننده اینچنین گمراه شد و راه نیافت و تو واضح ساختی آنچه از این امور مشکل شده بود برای آنکه توهم و تردید کرد به گفتارت درود خدا بر تو که فرمودی  گاهی انسان زبردست و چیره روی چاره را میبیند ولی در برابرش پردهای از تقوای خداست در نتیجه روی چاره را آشکارا رها میکند ولی فرصت آن را غنیمت میداند کسی که در امر دین باکی ندارد؛  صدقت  و الله  و خسر المبطلون  و اذ ماکرک الناکثان فقالا  نرید العمره فقلت لهما   لعمرکما ما تریدان العمره  لکن تریدان الغدره  فاخذت البیعه علیهما  و جددت المیثاق فجدا فی النفاق  فلما نبهتهما علی فعلهما  اغفلا و عادا و ما انتفعا  و کان عاقبه امرهما خسرا ؛   به خدا سوگند راست گفتی و یاوهسرایان دچار زیان شدند هنگامی که آن دو عهدشکن  طلحه و زبیر  با تو به فریبکاری برخاستند و گفتند قصد عمره داریم به آنان گفتی  به جان خودتان قسم قصد عمره ندارید بلکه قصد خیانت دارید در نتیجه از آن دو نفر بیعت گرفتی و پیمان را محکم کردی پس در نفاق کوشیدند زمانی که بر کار نادرستشان آگاهشان کردی بیتوجهی کردند و به کار خویش بازگشتند ولی بهرهمند نشدند و سرانجام کار هر دو خسران شد؛   ثم تلاهما اهل الشام  فسرت الیهم بعد الاعذار  و هم لا یدینون دین الحق  و لا یتدبرون القرآن  همج رعاع ضالون  و بالذی انزل علی محمد فیک کافرون  و لاهل الخلاف علیک ناصرون  و قد امر الله تعالی باتباعک  و ندب المؤمنین الی نصرک و قال عزوجل     یا ایها الذین آمنوا  اتقوا الله و کونوا مع الصادقین   ؛    سپس اهل شام خیانت آن دو را دنبال کردند و تو پس از بستن راه عذر بر آنان به سویشان حرکت کردی ولی آنها به دین حق گردن ننهادند و در قرآن تدبر ننمودند بیخردان پست و گمراهان ناجوانمرد به آنچه در حق تو بر محمد نازل شده بود کافرند و نسبت به مخالفان ضد تو یاری دهندهاند درحالیکه خدا به پیروی از تو امر کرد و مؤمنان را به یاری تو فرا خواند و فرمود خدای عزوجل  ای اهل ایمان از خداوند  اطاعت کرده و از محرماتش  بپرهیزید و با صادقان  که انبیا و اهلبیت  علیهمالسلام  و اولیای خاص خدایند  همراه باشید؛  مولای بک ظهر الحق  و قد نبذه الخلق  و اوضحت السنن بعد الدروس و الطمس  فلک سابقه الجهاد علی تصدیق التنزیل ؛ و لک فضیله الجهاد علی تحقیق التاویل    مولای من حق بر تو نمایان شد درحالیکه مردم آن را به یک سو انداختند و تو روشهای دینی را پس از کهنگی و نابودی آشکار ساختی توراست پیشینه جهاد بر پایه تصدیق به قرآن و توراست فضیلت جهاد بر پایه تحقق تاویل  و عدوک عدو الله  جاحد لرسول الله  یدعو باطلا و یحکم جائرا  و یتامر غاصبا و یدعو حزبه الی النار و عمار یجاهد و ینادی بین الصفین  الرواح الرواح الی الجنه  و لما استسقی فسقی اللبن  کبر و قال  قال لی رسول الله صلی الله علیه و آله  آخر شرابک من الدنیا ضیاح من لبن و تقتلک الفئه الباغیه؛  فاعترضه ابو العادیه الفزاری فقتله   و دشمن تو دشمن خدا و انکارکننده رسول خدا است دعوت میکند دعوت باطل حکومت میکند ستمکارانه فرمان میدهد غاصبانه دار و دستهاش را به دوزخ میخواند درحالیکه عمار جهاد میکرد و میان دو لشگر فریاد میزد  کوچ کنید کوچ کنید به سوی بهشت و زمانی که آب خواست با شیر سیراب شد و تکبیر زد و گفت  رسول خدا  درود خدا بر او و خاندانش  به من فرمود  آخرین نوشیدنیات از دنیا مخلوطی است از شیر و تو را گروه متجاوز به قتل میرساند؛ پس ابوالعادیه فزاری راه را بر عمار گرفت و او را کشت   فعلی ابی العادیه لعنه الله و لعنه ملائکته و رسله اجمعین  و علی من سل سیفه علیک و سللت سیفک علیه یا امیر المؤمنین  من المشرکین و المنافقین الی یوم الدین و علی من رضی بما ساک و لم یکرهه  و اغمض عینه و لم ینکر  او اعان علیک بید او لسان او قعد عن نصرک  او خذل عن الجهاد معک  او غمط فضلک  و جحد حقک  او عدل بک من جعلک الله اولی به من نفسه  و صلوات الله علیک  و رحمه الله و برکاته  و سلامه و تحیاته  و علی الائمه من آلک الطاهرین  انه حمید مجید؛   بر ابوالعادیه لعنت خدا و لعنت فرشتگان خدا و همه پیامبران و لعنت بر کسی که شمشیر به روی تو کشید و تو به روی او شمشیر کشیدی ای امیرمؤمنان از مشرکان و منافقان تا روز قیامت و بر آنکه خشنود شد به آنچه تو را غمگین ساخت و غم تو او را ناخوش نداشت و دیده برهم نهاد و بیتفاوت گذشت و علت و عاملش را انکار نکرد یا ضد تو به دست و زبان کمک کرد یا از یاریات دست کشید یا از جهاد نمودن به همراه تو کنارهگیری کرد یا فضل تو را کوچک شمرد و حقت را انکار کرد یا با تو برابر نمود کسی را که خدا قرار داد تو را سزاوارتر به او از خود او درودهای خدا و رحمت و برکات و سلام و تحیاتش بر تو و بر امامان از خاندان پاک تو زیرا او ستوده و بزرگوار است؛ و الامر الاعجب  و الخطب الافظع بعد جحدک حقک  غصب الصدیقه الطاهره الزهرا  سیده النسا فدکا  و رد شهادتک و شهاده السیدین سلالتک   و عتره المصطفی صلی الله علیکم  و قد اعلی الله تعالی علی الامه درجتکم  و رفع منزلتکم و ابان فضلکم  و شرفکم علی العالمین  فاذهب عنکم الرجس  و طهرکم تطهیرا قال الله عزوجل     ان الانسان خلق هلوعا  اذا مسه الشر جزوعا  و اذا مسه الخیر منوعا الا المصلین    فاستثنی الله تعالی نبیه المصطفی  و انت یا سید الاوصیا من جمیع الخلق  فما اعمه من ظلمک عن الحق؛  کار شگفتتر و حادثه زشتتر پس از انکار حق تو غصب فدک صدیقه طاهره زهرا سرور زنان و نپذیرفتن گواهی تو و گواهی دو سرور از نژادت و عترت مصطفی است  درود خدا بر شما باد  و حال آنکه خدا درجه شما را بر امت برتر گرداند و منزلت شما را رفیع قرار داد و فضل و شرفتان را بر جهانیان آشکار ساخت و پلیدی را از شما برد و پاکتان ساخت پاک ساختنی ویژه خدا عزوجل فرمود  همانا انسان بیطاقت و حریص آفریده شده؛ چون آسیبی به او رسد بیتابی میکند؛ و هنگامی که خیری  مثل امکانات مادی  نصیب او شود بخل میورزد؛ به جز نمازگزاران  که از برکت نماز پرتحمل و قناعتپیشه و اهل سخاوتاند ؛ پس خدای متعال پیامبر برگزیدهاش را و تو را ای سرور جانشینان از همه مردم استثنا کرد پس آنانکه به تو ستم کردند چقدر از دیدن حق کور بودند؛  ثم افرضوک سهم ذوی القربی مکرا  و احادوه عن اهله جورا  فلما آل الامر الیک اجریتهم علی ما اجریا  رغبه عنهما بما عند الله لک  فاشبهت محنتک بهما محن الانبیا علیهم السلام  عند الوحده و عدم الانصار   سپس سهم خویشان پیامبر را از باب فریب برای تو مقرر داشتند ولی به جور و ستم از اهلش برگرداندند چون حکومت به تو برگشت با خویشان پیامبر درحالیکه از آن دو نفر رویگردان بودی به خاطر پاداشی که نزد خدا برای تو بود به همان صورت عمل کردی که آن دو نفر عمل کردند پس گرفتاری تو به آن دو نفر به گرفتاری پیامبران  درود خدا بر ایشان  در هنگام تنهایی و بییاوری شبیه شد  و اشبهت فی البیات علی الفراش الذبیح علیه السلام  اذ اجبت کما اجاب  و اطعت کما اطاع اسماعیل  صابرا محتسبا اذ قال له     یا بنی  انی اری فی المنام انی اذبحک  فانظر ما ذا تری  قال یا ابت افعل ما تؤمر  ستجدنی ان شا الله من الصابرین   ؛ و کذلک انت لما اباتک النبی  صلی الله علیه و آله  و امرک ان تضجع فی مرقده  واقیا له بنفسک  اسرعت الی اجابته مطیعا  و لنفسک علی القتل موطنا؛ فشکر الله تعالی طاعتک  و ابان عن جمیل فعلک  بقوله جل ذکره     و من الناس من یشری نفسه ابتغا مرضات الله   ؛  و در آرمیدن در بستر پیامبر شبیه به اسماعیل ذبیح  درود بر او  شدی چه آنکه تو نیز مانند او قبول کردی و اطاعت نمودی به همان صورت که اسماعیل صابرانه و پاداشخواهانه اطاعت کرد وقتی که ابراهیم به او گفت   پسرکم همانا در خواب دیدم تو را ذبح میکنم؛ با تامل بنگر رای تو چیست؟ گفت  پدرم آنچه را به آن مامور شدهای انجام ده انشاالله مرا از شکیبایان خواهی یافت  و تو نیز زمانی که پیامبر  درود خدا بر او و خاندانش  در بسترش خواباندت و به تو فرمان داد در خوابگاهش بیارامی و او را با جانت از شر دشمنان حفظ کنی فرمانبردارانه به پذیرش دعوتش شتافتی و خود را برای کشته شدن آماده کردی؛ در نتیجه خدا از فرمانبرداریات قدردانی کرد و از کار زیبایت به گفتارش جل ذکره در قرآن پرده برداشت آنجا که فرمود  و از مردم کسی  چون علیبنابیطالب علیه السلام   است که جانش را برای بهدستآوردن خشنودی خدا میفروشد؛   ثم محنتک یوم صفین  و قد رفعت المصاحف حیله و مکرا  فاعرض الشک  و عزف الحق  و اتبع الظن  اشبهت محنه هارون  اذ امره موسی علی قومه  فتفرقوا عنه  و هارون ینادی بهم و یقول     یا قوم انما فتنتم به  و ان ربکم الرحمن  فاتبعونی و اطیعوا امری  قالوا  لن نبرح علیه عاکفین  حتی یرجع الینا موسی   ؛   سپس گرفتاریات در جنگ صفین درحالیکه قرآنها از روی حیله و فریب به نیزهها بالا رفته بود در نتیجه شک و تردید پیدا شد و حق به یک سو افتاد و از گمان پیروی شد این گرفتاریات شبیه به گرفتاری هارون شد زمانی که موسی او را بر قوم خود امارت داد آنها از دور او پراکنده شدند هارون بر سر آنان فریاد میزد و میگفت  ای قوم من شما بهوسیلۀ این  مجسمۀ بیجان و بیاثر  مورد آزمایش قرار گرفتهاید بیتردید پروردگار شما خداوند رحمان است بر شماست که از من  که پیامبر و جانشین موسی هستم  پیروی کنید و مطیع دستورم باشید؛ گفتند  ما هرگز پرستش گوساله را ترک نمیکنیم تا موسی بهسویمان بازگردد  و کذلک انت لما رفعت المصاحف  قلت  یا قوم انما فتنتم بها و خدعتم  فعصوک و خالفوا علیک  و استدعوا نصب الحکمین فابیت علیهم  و تبرات الی الله من فعلهم  و فوضته الیهم  فلما اسفر الحق و سفه المنکر  و اعترفوا بالزلل و الجور عن القصد  اختلفوا من بعده  و الزموک علی سفه التحکیم  الذی ابیته و احبوه و حظرته  و اباحوا ذنبهم الذی اقترفوه؛   و همچنین تو ای امیرمؤمنان همین که قرآنها بالا رفت گفتی  ای ملت شما به آن آزمایش شدید و گرفتار نیرنگ گشتهاید اما از خواسته تو سرپیچی کردند و با تو به مخالفت برخاستند و گماشتن دو داور را از تو تقاضا نمودند تو از تقاضای آنان سرباز زدی و از عمل آنان به سوی خدا بیزاری جستی و آنان را به خودشان واگذاشتی پس زمانی که حق آشکار شد و خطای منکر روشن گشت و به لغزش و انحراف از راه حق اعتراف کردند پس از آن دچار اختلاف شدند و از روی بیخردی تو را مجبور به پذیرفتن حکمیت کردند حکمیتی که از آن سرباز زدی و آنان میخواستند و تو از آن باز داشتی حلال دانستند گناهانشان را که مرتکب شدند؛  و انت علی نهج بصیره و هدی  و هم علی سنن ضلاله و عمی  فما زالوا علی النفاق مصرین  و فی الغی مترددین  حتی اذاقهم الله وبال امرهم  فامات بسیفک من عاندک  فشقی و هوی  و احیا بحجتک من سعد فهدی  صلوات الله علیک  غادیه و رائحه  و عاکفه و ذاهبه   تو بر راه بینایی و هدایت بودی و ایشان بر روشهای گمراهی و کوری همچنان بر نفاق اصرار داشتند و در گمراهی سرگردان بودند تا خدا سنگینی کار ناپسندشان را به آنان چشاند و کسی را که با تو دشمنی کرد با شمشیرت به نابودی کشید پس بدبخت و نگونسار شد و با حجت تو زنده کرد کسی را که سعادت یافت و راهنمایی شد. درود خدا بر تو باد بامداد و شامگاه در حضر و در سفر  فما یحیط المادح وصفک  و لا یحبط الطاعن فضلک  انت احسن الخلق عباده  و اخلصهم زهاده  و اذبهم عن الدین  اقمت حدود الله بجهدک  و فللت عساکر المارقین بسیفک  تخمد لهب الحروب ببنانک  و تهتک ستور الشبه ببیانک  و تکشف لبس الباطل عن صریح الحق  لا تاخذک فی الله لومه لائم    بر وصفت مدحکنندهای احاطه نکند و عیبجویی برتریات را نابود ننماید تو در عبادت بهترین خلقی و در پارسایی خالصترین آنانی و در دفاع از دین سرسختترین ایشان با کوششت حدود خدا را بپا داشتی و با شمشیرت اردوهای خارج از دین را فراری دادی با سرانگشتانت شعله جنگها را خاموش ساختی و با بیانت پردههای شبهه را دریدی و آمیختگی باطل را از حق صاف و آشکار برطرف کردی سرزنش هیچ سرزنشکنندهای تو را در راه خدا مانع نشد  و فی مدح الله تعالی لک غنی عن مدح المادحین  و تقریظ الواصفین؛ قال الله تعالی     من المؤمنین رجال صدقوا ما عاهدوا الله علیه  فمنهم من قضی نحبه  و منهم من ینتظر  و ما بدلوا تبدیلا   ؛   مدح خدای تعالی تو را بینیاز کرد از مدح مداحان و ستایش وصفکنندگان؛ خدای تعالی فرمود  از مؤمنان مردانی هستند که به عهدی که با خداوند  برای ثبات قدم و دفاع از حق تا نثار جان  بسته بودند وفا کردند برخی از آنان  عهد خود را تا شهیدشدن  به انجام رساندند و بعضی  شهادت را  انتظار میبرند و به هیچوجه  عهدشان را  تغییر ندادهاند.  و لما رایت ان قتلت الناکثین  و القاسطین و المارقین  و صدقک رسول الله صلی الله علیه و آله وعده  فاوفیت بعهده قلت  اما آن ان تخضب هذه  من هذه ام متی یبعث اشقاها  واثقا بانک علی بینه من ربک  و بصیره من امرک  قادم علی الله  مستبشر ببیعک الذی بایعته به  و ذلک هو الفوز العظیم ؛   زمانی که دیدی پیمانشکنان و ستمکاران و بیرونرفتگان از دین را کشتی و رسول خدا  که درود خدا بر او و خاندانش باد  وعدهاش را به تو راست گفته بود و تو هم به عهدش وفا کردی گفتی  آیا وقت آن نرسیده که این محاسن به خون سر رنگین شود؟ یا چه زمان بدبختترین این ملت برای این کار برانگیخته میشود اطمینان داشتی به اینکه بر پایه برهانی از پروردگارت و بصیرت از کارت هستی وارد شونده بارگاه خدایی شادان به معاملهای که انجام دادی و این است آن رستگاری بزرگ؛  اللهم العن قتله انبیائک  و اوصیا انبیائک بجمیع لعناتک  و اصلهم حر نارک  و العن من غصب ولیک حقه  و انکر عهده  و جحده بعد الیقین  و الاقرار بالولایه له یوم اکملت له الدین ؛ اللهم العن قتله امیر المؤمنین و من ظلمه  و اشیاعهم و انصارهم ؛ اللهم العن ظالمی الحسین و قاتلیه  و المتابعین عدوه و ناصریه  و الراضین بقتله و خاذلیه لعنا وبیلا ؛    خدایا کشندگان پیامبرانت و جانشینان انبیایت را به همۀ لعنتهایت لعنت کن و آنان را ملازم حرارت آتشت گردان و لعنت کن کسی را که حق ولیات را غصب کرد و پیمانش را انکار نمود و او را پس از یقین و اقرار به ولایتش روزی که دین را برای او کامل کردی منکر شد خدایا قاتلان امیرمؤمنان و کسانی که به او ستم کردند و پیروان و یاران آنان را لعنت کن. خدایا ستمکنندگان بر حسین را لعنت کن و همچنین قاتلانش و پیرویکنندگان از دشمنش و یاوران دشمنش و راضیان به قتلش و دریغکنندگان از یاریاش, لعنتی شدید و سخت؛  اللهم العن اول ظالم ظلم آل محمد و مانعیهم حقوقهم ؛ اللهم خص اول ظالم و غاصب لآل محمد باللعن  و کل مستن بما سن الی یوم القیامه  اللهم صل علی محمد  خاتم النبیین  و علی علی سید الوصیین  و آله الطاهرین و اجعلنا بهم متمسکین  و بولایتهم من الفائزین الآمنین  الذین لا خوف علیهم و لا هم یحزنون.  خدایا لعنت کن اول ستمکاری که به خاندان محمد ستم کرد و آنان را از حقوقشان بازداشت خدایا اول ستمکار و غاصب حق خاندان محمد را به لعنت اختصاص ده و هر پیروی کننده از آنچه او شیوه و روش ساخت تا روز قیامت. خدایا درود فرست بر محمد خاتم پیامبران و بر علی سرور اوصیا و خاندان پاکش و ما را قرار ده از متمسکین به آنان و از کامیابان به ولایتشان و ایمنانی که نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین میشوند.   نویسنده گوید  ما در کتاب  هدیه الزائرین  به سند این زیارت اشاره کردیم و اینکه این زیارت را هر روز از نزدیک و دور میشود خواند و این فایده بزرگی است که البته مشتاقان به عبادت و شائقان زیارت حضرت شاه ولایت آن را غنیمت خواهند شمرد.        سوم    زیارتی است که در کتاب  اقبال  از امام صادق علیهالسلام  روایت شده است که فرمود  هرگاه در روز عید غدیر کنار قبر شریف حضرت امیرمؤمنان باشی نزدیک قبر شریف آن جناب برو و پس از نماز و دعا و اگر در شهرهای دیگر باشی بعد از نماز اشاره کن به سوی آن حضرت و زیارت این است   اللهم صل علی ولیک واخی نبیک ووزیره وحبیبه وخلیله  وموضع سره  وخیرته من اسرته  ووصیه وصفوته وخالصته وامینه وولیه واشرف عترته الذین آمنوا به  وابی ذریته  وباب حکمته  والناطق بحجته  والداعی الی شریعته  والماضی علی سنته  وخلیفته علی امته  سید المسلمین  وامیر المؤمنین  وقائد الغر المحجلین  افضل ما صلیت علی احد من خلقک واصفیائک واوصیا انبیائک؛   خدایا درود فرست بر ولیات و برادر پیامبرت و وزیر و حبیب و دوستش و جایگاه راز و برگزیده از خانوادهاش و جانشینش و پاک و خالصاش و امین ولیاش و شریفترین عترتش آنانکه به او ایمان آوردند و پدر نسلاش و درگاه حکمتاش و گویای به حجتاش و دعوت کننده به شریعتش و رهرو روشش و جانشین او بر ملتش سرور مسلمانان و امیرمؤمنان و پیشرو سپیدرویان برترین درودی که بر یکی از خلق خود و برگزیدگان و جانشینان پیامبرانت فرستادی؛  اللهم انی اشهد انه قد بلغ عن نبیک صلی الله علیه وآله ما حمل  ورعی ما استحفظ  وحفظ ما استودع  وحلل حلالک  وحرم حرامک  واقام احکامک  ودعا الی سبیلک  ووالی اولیاک  وعادی اعداک  وجاهد الناکثین عن سبیلک  والقاسطین والمارقین عن امرک  صابرا محتسبا مقبلا غیر مدبر لاتاخذه فی الله لومه لائم حتی بلغ فی ذلک الرضا  وسلم الیک القضا  وعبدک مخلصا  ونصح لک مجتهدا حتی اتاه الیقین  فقبضته الیک شهیدا سعیدا ولیا تقیا رضیا زکیا هادیا مهدیا . اللهم صل علی محمد وعلیه افضل ما صلیت علی احد من انبیائک واصفیائک یا رب العالمین.  خدایا من گواهی میدهم که او از سوی پیامبرت  درود خدا بر او و خاندانش  آنچه را بر عهده داشت رساند و آنچه نگهداریاش از او خواسته شده بود سر و سامان داد و آنچه را به او سپرده شده بود حفظ کرد حلال کرد حلالت را و حرام کرد حرامت را و بپاداشت احکامت را و فرا خواند به راهت و دوست داشت دوستانت را و دشمن داشت دشمنانت را و با پیمانشکنان از راهت و ستمکاران و خارجشدگان از فرمانت نبرد کرد درحالیکه شکیبایی به خرج داد و به حساب خدا گذاشت رویکنان نه رویگردان و از سرزنشکنندگان در راه خدا باکی به خود راه نداد تا در این زمینه به مقام رضا رسید و قضا را تسلیم تو کرد و خالصانه تو را پرستید و با کوششی سخت خیرخواهی نمود تا مرگ او فرا رسید پس به سوی خود شهید و خوشبخت ولی پرهیزگار و پسندیده و پاک و هدایتگر و هدایتشده قبض روحش نمودی. خدایا بر محمد و او درود فرست برترین درودی که بر یکی از پیامبران و برگزیدگانت فرستادی ای پروردگار جهانیان.    نویسنده گوید  سید ابن طاووس در کتاب  مصباح الزائر  برای این روز برجسته زیارتی دیگر نقل کرده که ویژه بودنش به این روز معلوم نیست و آن زیارت مرکب از دو زیارت است که علامه مجلسی آنها را زیارت دوم و سوم کتاب  تحفه  قرار داده است.   ', `TextView` = '<section class="js_MafatidText MafatidText m0a table"><article class="js_AboutText AboutText Translate ">از حضرت رضا(علیه‌السلام) روایت شده: که به ابن ابی نصر فرمود: هرجا که باشی، روز غدیر کنار قبر امیرالمؤمنین(علیه‌السلام) حاضر شو، به درستی که در این روز حق‌تعالی، از مرد مؤمن و زن مؤمنه گناه شصت سال را می‌آمرزد و از آتش جهنم آزاد می‌کند و دو برابر آنچه که در ماه رمضان و شب قدر و شب فطر آزاد کرده.</article>
</p>

<p class="Translate" style="margin-top:30px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate ">بدان که برای این روز شریف چند زیارت نقل‌شده است:</article>

 <p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">اوّل:</h2>

 <article class="js_AboutText AboutText Translate "><a target="_blank" href="/mafatih218/زیارت-امین-الله-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان">«زیارت امین‌الله»</a> که بیان آن در زیارت دوّم مطلقه گذشت.</article>
</p>

  <p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">دوم:</h2>

<article class="js_AboutText AboutText Translate "> زیارتی است که به سندهای معتبر از حضرت هادی(علیه‌السلام) نقل‌شده است که با آن زیارت حضرت امیرمؤمنان را در روز غدیر در سالی که معتصم آن حضرت را طلبیده بود زیارت کرد و کیفیت آن به این شیوه و روش است:</article>
</p>

<p class="Translate" style="margin-top:20px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate ">چون اراده زیارت کنی بر بارگاه نورانی بایست و رخصت بخواه و شیخ شهید گفته: غسل می‌کنی و پاک‌ترین جامه‌های خود را می‌پوشی و اذن دخول می‌طلبی و می‌گویی: <article style="font-weight:bold;color:#5E2901;font-size:100%;direction:rtl;display:inline">«اللَّهُمَّ إِنِّی وقفتُ عَلَىٰ بابٍ ..»</article> و این همان <a target="_blank" href="/mafatih192/اذن-دخول-حرم-های-شریفه-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان">«اذن دخول اول»</a> است که ما در اول باب نقل کردیم، پس پای راست را پیش بگذار و داخل شو و به نزدیک ضریح مقدّس برو و پشت به قبله در برابر ضریح بایست و بگو: </article>

<div style="text-align:center;width:100%;display:table" class="js_ShyFontSetting  dtable playmobile"><a href="javascript:void(0)" style="color:#fff" target="_blank" class="MyDownloadBtn" onclick="return subchangeSound('789_683_1')"> پخش صوت</a></div>
السَّلامُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللّٰهِ،  خاتَمِ النَّبِيِّينَ،  وَسَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ،  وَصَفْوَةِ رَبِّ الْعالَمِينَ،  أَمِينِ اللّٰهِ عَلَىٰ وَحْيِهِ وَعَزائِمِ أَمْرِهِ،  وَالْخاتِمِ لِما سَبَقَ،  وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ، وَالْمُهَيْمِنِ عَلَىٰ ذٰلِكَ كُلِّهِ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكاتُهُ وَصَلَواتُهُ وَتَحِيَّاتُهُ .

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>سلام بر محمّد رسول خدا، خاتم پیامبران و سرور رسولان و برگزیده پروردگار جهانیان، امین خدا بر وحی‌اش و اراده‌های قطعی الهی و ختم کننده آنچه گذشته و گشاینده آنچه خواهد آمد و نگهدار بر همه این‌ها و رحمت و برکات و درودها و تحیات خدا بر او باد. </article>

 السَّلامُ عَلَىٰ أَنْبِيَاءِ اللّٰهِ وَرُسُلِهِ،  وَمَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ،  وَعِبَادِهِ الصَّالِحِينَ . السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  وَسَيِّدَ الْوَصِيِّينَ،  وَوَارِثَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ،  وَوَلِيَّ رَبِّ الْعالَمِينَ،  وَمَوْلايَ وَمَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ . السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  يَا أَمِينَ اللّٰهِ فِي أَرْضِهِ،  وَسَفِيرَهُ فِي خَلْقِهِ،  وَحُجَّتَهُ الْبَالِغَةَ عَلَىٰ عِبَادِهِ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>سلام بر پیامبران خدا و رسولانش و فرشتگان مقرّب و بندگان شایسته‌اش. سلام بر تو ای امیرمؤمنان و سرور جانشینان و وارث دانش پیامبران و ولی پروردگار جهانیان و مولای من و مولای مؤمنان و رحمت و برکات خدا بر او باد. سلام بر تو ای مولای من ای امیرمؤمنان، ای امین خدا بر روی زمینش و سفیر او در آفریده‌هایش و حجّت رسایش بر بندگان؛ </article>


السَّلامُ عَلَيْكَ يَا دِينَ اللّٰهِ الْقَوِيمَ،  وَصِراطَهُ الْمُسْتَقِيمَ . السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ وَعَنْهُ يُسْأَلُونَ . السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  آمَنْتَ بِاللّٰهِ وَهُمْ مُشْرِكُونَ،  وَصَدَّقْتَ بِالْحَقِّ وَهُمْ مُكَذِّبُونَ،  وَجاهَدْتَ فِي اللّٰهِ  وَهُمْ مُحْجِمُونَ ،  وَعَبَدْتَ اللّٰهَ مُخْلِصاً لَهُ الدِّينَ صابِراً مُحْتَسِباً حَتَّىٰ أَتَاكَ الْيَقِينُ،  أَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِمِينَ . 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سلام بر تو ای دین برافراشته خدا و راه راستش، سلام بر تو ای خبر بزرگی که آن‌ها در آن اختلاف کردند و از آن بازخواست شوند، سلام بر تو ای امیرمؤمنان، به خدا ایمان آوردی، درحالی‌که مردم همه شرک می‌ورزیدند و حق را تصدیق کردی وقتی‌که آنان، آن را تکذیب می‌نمودند و جهاد کردی و آنان از جهاد عقب‌نشینی می‌کردند، خدا را عبادت کردی، درحالی‌که برای او عبادت را خالص کردی، صبر کردی و به حساب خدا گذاشتی تا مرگ به سویت آمد، آگاه باشید لعنت خدا بر ستمکاران. </article>

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْمُسْلِمِينَ،  وَيَعْسُوبَ الْمُؤْمِنِينَ،  وَ إِمامَ الْمُتَّقِينَ،  وَقائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ،  وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكاتُهُ؛ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَخُو رَسُولِ اللّٰهِ،  وَوَصِيُّهُ،  وَوارِثُ عِلْمِهِ،  وَأَمِينُهُ عَلَىٰ شَرْعِهِ،  وَخَلِيفَتُهُ فِي أُمَّتِهِ،  وَأَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللّٰهِ وَصَدَّقَ بِما أُنْزِلَ عَلَىٰ نَبِيِّهِ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>سلام بر تو ای آقای مسلمانان و رئیس دین و پیشوای پرهیزکاران و مقتدای سپیدرویان و رحمت و برکات خدا بر تو باد؛ گواهی می‌دهم که تویی برادر رسول خدا، جانشین و وارث علمش و امین او بر قانونش و جانشین او در امّتش و اوّل کسی که به خدا ایمان آورد و آنچه را بر پیامبرش نازل شده بود تصدیق کرد </article>


 وَأَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنِ اللّٰهِ مَا أَنْزَلَهُ فِيكَ فَصَدَعَ بِأَمْرِهِ،  وَأَوْجَبَ عَلَىٰ أُمَّتِهِ فَرْضَ طاعَتِكَ وَوِلايَتِكَ،  وَعَقَدَ عَلَيْهِمُ الْبَيْعَةَ لَكَ،  وَجَعَلَكَ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَما جَعَلَهُ اللّٰهُ كَذَلِكَ،  ثُمَّ أَشْهَدَ اللّٰهَ تَعَالىٰ عَلَيْهِمْ فَقالَ:  أَلَسْتُ قَدْ بَلَّغْتُ ؟ فَقالُوا:  اللّٰهُمَّ بَلىٰ . فَقالَ:  اللّٰهُمَّ اشْهَدْ وَكَفىٰ بِكَ شَهِيداً وَ حاكِماً بَيْنَ الْعِبادِ،  فَلَعَنَ اللّٰهُ جاحِدَ وِلايَتِكَ بَعْدَ الْإِقْرارِ،  وَناكِثَ عَهْدِكَ بَعْدَ الْمِيثَاقِ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و گواهی می‌دهم که آن حضرت همه آنچه را خدا درباره تو نازل کرد به مردم رساند و امر خدا را درباره تو با صدای بلند اعلام کرد و بر امّتش حتمی بودن طاعت و ولایتت را واجب نمود و بیعت تو را بر عهده آنان نهاد و حضرتت را نسبت به مؤمنان سزاوارتر از خودشان قرار داد، چنان‌که خدا خود او را این‌چنین قرار داد، سپس پیامبر اسلام خدا را بر مردم شاهد گرفت و فرمود: آیا من آن نیستم که رساندم؟ همه گفتند: به خدا آری، پس فرمود: خدایا گواه باش و تو برای گواهی و حاکمیت بین بندگان بسی. پس خدا لعنت کند منکر ولایتت را بعد از اقرار و شکننده پیمانت را پس از پیمان بستن</article>

 وَأَشْهَدُ أَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللّٰهِ تَعالَىٰ وَأَنَّ اللّٰهَ تَعالَىٰ مُوفٍ لَكَ بِعَهْدِهِ 
<a href="/quran/'2024-10-08 13:21:27'soreh=48&ayeh=10">
<span class="paran">﴿</span>وَمَنْ أَوْفَىٰ بِما عاهَدَ عَلَيْهِ اللّٰهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً<span class="paran">﴾</span></a>، وَأَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ الْحَقُّ الَّذِي نَطَقَ بِوِلايَتِكَ التَّنْزِيلُ،  وَأَخَذَ لَكَ الْعَهْدَ عَلَى الْأُمَّةِ بِذٰلِكَ الرَّسُولُ،  وَأَشْهَدُ أَنَّكَ وَعَمَّكَ وَأَخاكَ الَّذِينَ تاجَرْتُمُ اللّٰهَ بِنُفُوسِكُمْ فَأَ نْزَلَ اللّٰهُ فِيكُمْ:

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  و گواهی می‌دهم که تو به عهد خدای تعالی وفا کردی و خدای تعالی وفا کننده به عهد خویش برای توست «و آن که به پیمانی که با خدا بسته وفاداراست، یقیناً [خداوند] پاداشی بزرگ به او می‌دهد‌» و گواهی می‌دهم که تویی امیرمؤمنان آن حقّی که قرآن به ولایتت گویا شد و رسول خدا در این زمینه برای تو از امّت پیمان گرفت و گواهی می‌دهم که تو و عمو و برادرت کسانی هستید که با خدا با جان‌هایتان معامله کردید، پس خدا این آیه را در حق شما نازل کرد: </article>

<a href="/quran/226soreh=9&ayeh=111">
<span class="paran">﴿</span>إِنَّ اللّٰهَ اشْتَرىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوٰالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ يُقٰاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُونَ وَ يُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرٰاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الْقُرْآنِ وَ مَنْ أَوْفىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بٰايَعْتُمْ بِهِ وَ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ اَلتّٰائِبُونَ الْعٰابِدُونَ الْحٰامِدُونَ السّٰائِحُونَ الرّٰاكِعُونَ السّٰاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النّٰاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ الْحٰافِظُونَ لِحُدُودِ اللّٰهِ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ<span class="paran">﴾</span></a>،

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> «مسلّماً خداوند از مؤمنان جان‌ها و اموالشان را به بهای این‌که بهشت برای آنان باشد خریده، [مؤمنانی که] همواره در راه خدا نبرد می‌کنند، [دشمن را] می‌کشند و [خود] کشته می‌شوند، خداوند برعهدۀ خود در تورات و انجیل و قرآن به آنان وعدۀ بهشت داده؛ وعده‌ای ثابت و درست، چه کسی به عهدش از خدا وفادارتر است؟ پس [ای مؤمنان!] به [این] دادوستدی که با خداوند داشته‌اید خوش‌حال باشید، این است کامیابی بزرگ!‌ [مؤمنان همان] توبه‌کنندگان، عبادت‌کنندگان، ستایش‌گران، روزه‌داران، رکوع‌کنندگان، سجده‌کنندگان، آمرانِ به معروف، ناهیانِ از منکر و پاسدارانِ حدودِ خداوند[ند] و مؤمنان را [به مغفرت و رحمت و بهشت و رضوان] مژده ده‌!» </article>

 أَشْهَدُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ الشَّاكَّ فِيكَ مَا آمَنَ بِالرَّسُولِ الْأَمِينِ،  وَأَنَّ الْعادِلَ بِكَ غَيْرَكَ عانِدٌ  عَنِ الدِّينِ الْقَوِيمِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لَنَا رَبُّ الْعَالَمِينَ،  وَأَكْمَلَهُ بِوِلايَتِكَ يَوْمَ الْغَدِيرِ،  وَأَشْهَدُ أَنَّكَ الْمَعْنِيُّ بِقَوْلِ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ:  
<a href="/quran/?soreh=6&ayeh=153">
<span class="paran">﴿</span>وَ أَنَّ هٰذٰا صِرٰاطِي مُسْتَقِيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لاٰ تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ<span class="paran">﴾</span></a>، ضَلَّ وَاللّٰهِ وَأَضَلَّ مَنِ اتَّبَعَ سِواكَ وَعَنَدَ عَنِ الْحَقِّ مَنْ عاداكَ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>گواهی می‌دهم ای امیرمؤمنان ‌که شک کننده درباره تو به رسول امین ایمان نیاورده و اینکه روی گرداننده از ولایت تو به ولایت غیر، معاندانه روی گردان از دین است، دین میانه‌ای که پروردگار جهانیان برای ما پسندیده و آن را روز غدیر به ولایت تو کامل نموده است و گواهی می‌دهم که در این گفته خدای عزیز رحیم، مقصود تویی: «و یقیناً این راهِ مستقیمِ من است؛ بنابراین از آن پیروی کنید، و پیروِ راه‌ها [ی دیگر] نباشید که شما را از راه خدا پراکنده می‌کند»، به خدا سوگند گمراه شد و گمراه کرد کسی که از غیر تو پیروی کرد و کسی که تو را دشمن داشت، از حق روی گرداند؛ </article>


 اللَّهُمَّ سَمِعْنَا لِأَمْرِكَ وَ أَطَعْنَا،  وَ اتَّبَعْنَا صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ، فَاهْدِنَا رَبَّنَا، وَ لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا إِلَى طَاعَتِكَ،  وَ اجْعَلْنَا مِنَ الشَّاكِرِينَ لِأَنْعُمِكَ، وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ لَمْ تَزَلْ لِلْهَوَى مُخَالِفاً، وَ لِلتُّقَى مُحَالِفاً، وَ عَلَى كَظْمِ الْغَيْظِ قَادِراً، وَ عَنِ النَّاسِ عَافِياً غَافِراً، وَ إِذَا عُصِيَ اللَّهُ سَاخِطاً، وَ إِذَا أُطِيعَ اللَّهُ رَاضِياً، وَ بِمَا عَهِدَ إِلَيْكَ عَامِلاً، رَاعِياً لِمَا اسْتُحْفِظْتَ، حَافِظاً لِمَا اسْتُودِعْتَ، مُبَلِّغاً مَا حُمِّلْتَ، مُنْتَظِراً مَا وُعِدْتَ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  خدایا امرت را شنیدیم و اطاعت کردیم و راه راست تو را پیروی نمودیم، پروردگارا ما را هدایت کن و بعد از اینکه ما را به طاعتت هدایت کردی دل‌هایمان را منحرف مساز و ما را از سپاسگزاران نعمت‌هایت قرار ده و گواهی می‌دهم که تو پیوسته با هوای نفس مخالف و با پرهیزگاری هم‌پیمان و به فرو خوردن خشم توانا و گذشت کننده از مردم و عفو کننده آنان بودی و زمانی که خدا معصیت می‌شود خشمناک و هنگامی‌که اطاعت می‌شود خشنودی؛ به آنچه خدا با تو پیمان بسته بود عمل کننده بودی و آنچه نگهداری‌اش از تو خواسته شده بود رعایت نمودی و آنچه به تو سپرده شده بود حفظ کردی و آنچه از حق بر عهده‌ات نهاده شده بود رساندی و آنچه را به آن وعده داده شدی به انتظار نشستی </article>

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مَا اتَّقَيْتَ ضَارِعاً، وَ لا أَمْسَكْتَ عَنْ حَقِّكَ جَازِعاً وَ لا أَحْجَمْتَ عَنْ مُجَاهَدَةِ غَاصِبِيكَ  نَاكِلاً، وَ لا أَظْهَرْتَ الرِّضَى بِخِلافِ مَا يُرْضِي اللَّهَ مُدَاهِناً، وَ لا وَهَنْتَ لِمَا أَصَابَكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لا ضَعُفْتَ؛  وَ لا اسْتَكَنْتَ عَنْ طَلَبِ حَقِّكَ مُرَاقِبا، مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ تَكُونَ كَذَلِكَ، بَلْ إِذْ ظُلِمْتَ احْتَسَبْتَ رَبَّكَ، وَ فَوَّضْتَ إِلَيْهِ أَمْرَكَ، وَ ذَكَّرْتَهُمْ فَمَا ادَّكَرُوا وَ وَعَظْتَهُمْ فَمَا اتَّعَظُوا،  وَ خَوَّفْتَهُمُ اللَّهَ فَمَا تَخَوَّفُوا،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و گواهی می‌دهم که از روی زبونی محافظه‌کاری نکردی و در اثر بی‌تابی و عجز از گرفتن حقت باز نایستادی و به خاطر ترس و وحشت، از پیکار با غاصبان ولایتت قدم به عقب نگذاشتی و به علّت سستی بر خلاف آنچه خدا را خشنود می‌کند اظهار خشنودی ننموده و برای آنچه در راه خدا به تو دررسیده سست نشدی؛ و به خاطر ترس و زبونی از خواستن حقّت ناتوان و درمانده نگشتی، پناه به خدا از اینکه چنین باشی، بلکه زمانی که مورد ستم واقع شدی به حساب پروردگارت گذاشتی و کارت را به او واگذار کردی و ستمکاران را پند دادی ولی نپذیرفتند و اندرز دادی ولی قبول نکردند و آنان را از خدا ترساندی، ولی نترسیدند </article>

وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ،  حَتَّى دَعَاكَ اللَّهُ إِلَى جِوَارِهِ وَ قَبَضَكَ إِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهِ،  وَ أَلْزَمَ أَعْدَاءَكَ الْحُجَّةَ بِقَتْلِهِمْ إِيَّاكَ،  لِتَكُونَ الْحُجَّةُ لَكَ عَلَيْهِمْ،  مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ؛  


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و گواهی می‌دهم که تو ای امیرمؤمنان در راه خدا آن‌گونه که شایسته جهاد بود جهاد کردی تا اینکه خدا تو را به جوارش فرا خواند و به اختیارش تو را به جانب خود قبض روح کرد و حجّتت را بر دشمنانت با به قتل رساندن تو همراه کرد، تا حجّت به سود تو و بر زیان آنان باشد، همراه با آنچه برای تو بود از حجّت‌های رسا بر همه آفریده‌های او؛ </article>

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ صَابِراً وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ مُحْتَسِباً وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهِ وَ اتَّبَعْتَ سُنَّةَ نَبِيِّهِ وَ أَقَمْتَ الصَّلاةَ،  وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ مَا اسْتَطَعْتَ،  مُبْتَغِيا مَا عِنْدَ اللَّهِ،  رَاغِباً فِيمَا وَعَدَ اللَّهُ لا تَحْفِلُ بِالنَّوَائِبِ،  وَ لا تَهِنُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ؛ وَ لا تَحْجِمُ عَنْ مُحَارِبٍ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سلام بر تو ای امیر مؤمنان، خدا را خالصانه عبادت کردی و صابرانه در راه خدا جهاد نمودی و به حساب خدا جانبازی کردی و به کتابش عمل نمودی و روش پیامبرش را پیروی کردی و نماز را بپا داشتی و زکات را پرداختی و به معروف امر کردی و تا توانستی از منکر نهی نمودی، طالب بودی آنچه را نزد خداست، مشتاق بودی در آنچه خدا وعده داد، کاسه صبرت از پیش آمدها لبریز نشد و هنگام سختی‌ها سست نگشتی؛از برابر هیچ جنگجویی بازنگشتی، </article>


 أَفِكَ مَنْ نَسَبَ غَيْرَ ذَلِكَ إِلَيْكَ،  وَ افْتَرَى بَاطِلاً عَلَيْكَ،  وَ أَوْلَى لِمَنْ عَنَدَ عَنْكَ،  لَقَدْ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ الْجِهَادِ وَ صَبَرْتَ عَلَى الْأَذَى صَبْرَ احْتِسَابٍ،  وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ،  وَ صَلَّى لَهُ وَ جَاهَدَ وَ أَبْدَى صَفْحَتَهُ فِي دَارِ الشِّرْكِ،  وَ الْأَرْضُ مَشْحُونَةٌ ضَلالَةً،  وَ الشَّيْطَانُ يُعْبَدُ جَهْرَةً وَ أَنْتَ الْقَائِلُ: لا تَزِيدُنِي كَثْرَةُ النَّاسِ حَوْلِي عِزَّةً،  وَ لا تَفَرُّقُهُمْ عَنِّي وَحْشَةً،  وَ لَوْ أَسْلَمَنِي النَّاسُ جَمِيعاً،  لَمْ أَكُنْ مُتَضَرِّعاً؛  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  آنکه غیر این امور را به تو نسبت داد تهمت زد و به باطل بر تو دروغ بست و مرگ بر کسی که با اصرار بر مخالفت با تو از تو روی گرداند، به راستی در راه خدا آن‌گونه که شایسته جهاد بود جهاد کردی و بر آزار مردم به نیکی صبر کردی صبری به حساب خدا، تویی اوّل کسی که به خدا ایمان آوردی و برای او نماز خواندی و جهاد کردی و خود را در خانه شرک برای حق آشکار نمودی، درحالی‌که زمین انباشته به گمراهی بود و شیطان آشکارا عبادت می‌شد و تویی گوینده این سخن: کثرت مردم در پیرامونم عزّتی به من نیفزاید و پراکنده شدنشان ترسی به من اضافه نکند، اگر همه مردم از من دست بردارند، نالان نشوم، </article> 

اعْتَصَمْتَ بِاللَّهِ فَعَزَزْتَ وَ آثَرْتَ الْآخِرَةَ عَلَى الْأُولَى فَزَهِدْتَ،  وَ أَيَّدَكَ اللَّهُ وَ هَدَاكَ وَ أَخْلَصَكَ وَ اجْتَبَاكَ،  فَمَا تَنَاقَضَتْ أَفْعَالُكَ وَ لا اخْتَلَفَتْ أَقْوَالُكَ،  وَ لا تَقَلَّبَتْ أَحْوَالُكَ وَ لا ادَّعَيْتَ وَ لا افْتَرَيْتَ عَلَى اللَّهِ كَذِباً،  وَ لا شَرِهْتَ إِلَى الْحُطَامِ وَ لا دَنَّسَكَ الْآثَامُ وَ لَمْ تَزَلْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ وَ يَقِينٍ مِنْ أَمْرِكَ تَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ أَشْهَدُ شَهَادَةَ حَقٍّ وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ قَسَمَ صِدْقٍ أَنَّ مُحَمَّداً وَ آلَهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ سَادَاتُ الْخَلْقِ،  وَ أَنَّكَ مَوْلايَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> پناهنده به خدا شدی و عزّت یافتی، آخرت را بر دنیا برگزیدی و پارسا گشتی، خدا حمایتت کرد و راهنمایی‌ات فرمود و در گردونه خلوص قرار داد و تو را برگزید، کردارهایت ضد و نقیض نشد، گفتارهایت اختلاف نیافت، حالاتت زیر و رو نگشت، ادعای بیهوده نکردی و بر خدا دروغ نبستی و به متاع اندک دنیا طمع نورزیدی، گناهان تو را آلوده نساخت، همواره امورت بر پایه برهانی از سوی پروردگارت بود، در کارت بر یقین بودی، به سوی حق و راه مستقیم هدایت می‌نمودی، گواهی می‌دهم گواهی راست و درست و سوگند می‌خورم سوگند صدق که محمّد و خاندانش (درود خدا بر آنان باد) سروران آفریده‌هایند و اینکه تو مولای من و مولای همه مؤمنانی؛ </article>


 وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ وَلِيُّهُ وَ أَخُو الرَّسُولِ وَ وَصِيُّهُ وَ وَارِثُهُ وَ أَنَّهُ الْقَائِلُ لَكَ وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ مَا آمَنَ بِي مَنْ كَفَرَ بِكَ،  وَ لا أَقَرَّ بِاللَّهِ مَنْ جَحَدَكَ وَ قَدْ ضَلَّ مَنْ صَدَّ عَنْكَ وَ لَمْ يَهْتَدِ إِلَى اللَّهِ وَ لا إِلَيَّ مَنْ لا يَهْتَدِي بِكَ وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ: 
<a href="/quran/?soreh=20&ayeh=82">
<span class="paran">﴿</span>وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحا ثُمَّ اهْتَدَى<span class="paran">﴾</span></a> إِلَى وِلايَتِكَ. 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  تو بنده خدا و ولی او و برادر پیامبر و جانشین و وارث او هستی و او گوینده‌ی این سخن به حضرت توست: سوگند به کسی که مرا به حق برانگیخت به من ایمان نیاورد آن‌که به تو کافر شد و به خدا اقرار ننمود آن‌که به انکار تو برخاست، گمراه شد کسی که مردم را از تو بازداشت و به سوی خدا و به سوی من راه نیافت و این گفتار پروردگار عزّوجل من است: «یقیناً من آمرزندۀ کسی هستم که توبه کرده و ایمان آورده و کار شایسته انجام داده، سپس به سوی ولایت تو هدایت یافت.»</article> 


مَوْلايَ فَضْلُكَ لا يَخْفَى،  وَ نُورُكَ لا يُطْفَأُ،  وَ أَنَّ مَنْ جَحَدَكَ الظَّلُومُ الْأَشْقَى؛  مَوْلايَ أَنْتَ الْحُجَّةُ عَلَى الْعِبَادِ وَ الْهَادِي إِلَى الرَّشَادِ وَ الْعُدَّةُ لِلْمَعَادِ مَوْلايَ لَقَدْ رَفَعَ اللَّهُ فِي الْأُولَى مَنْزِلَتَكَ وَ أَعْلَى فِي الْآخِرَةِ دَرَجَتَكَ وَ بَصَّرَكَ مَا عَمِيَ عَلَى مَنْ خَالَفَكَ وَ حَالَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مَوَاهِبِ اللَّهِ لَكَ؛ فَلَعَنَ اللَّهُ مُسْتَحِلِّي الْحُرْمَةِ مِنْكَ،  وَ ذَائِدِي الْحَقِّ عَنْكَ وَ أَشْهَدُ أَنَّهُمُ الْأَخْسَرُونَ،  الَّذِينَ تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَ هُمْ فِيهَا كَالِحُونَ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> مولای من احسان تو پنهان نیست و نورت خاموش نگردد و آن‌که تو را انکار کند ستمکار و بدبخت است، مولای من تو حجّت بر بندگانی و راهنمای به سوی راه راستی و ذخیره روز معادی، مولای من خدا مقامت را در دنیا بلند کرد و درجه‌ات را در آخرت والا گردانید و بینایت نمود به آنچه بر کسی که با تو مخالفت کرد پوشیده ماند و بین تو و نعمت‌های خدادادی به تو حجاب شد؛  لعنت خدا بر حلال شمارندگان حرمتت و دفع‌کنندگان حقّت و گواهی می‌دهم که آنان از زیانکارترین مردمی هستند که آتش، چهره آنان را می‌سوزاند و در میان دوزخ، زشت و عبوس هستند </article>


 وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مَا أَقْدَمْتَ وَ لا أَحْجَمْتَ وَ لا نَطَقْتَ وَ لا أَمْسَكْتَ إِلا بِأَمْرٍ مِنَ اللَّهِ  وَ رَسُولِهِ؛  قُلْتَ: وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ نَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ،  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،  أَضْرِبُ بِالسَّيْفِ قُدْما،  فَقَالَ: يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلا أَنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي،  وَ أُعْلِمُكَ أَنَّ مَوْتَكَ وَ حَيَاتَكَ مَعِي،  وَ عَلَى سُنَّتِي فَوَ اللَّهِ مَا كَذِبْتُ وَ لا كُذِبْتُ وَ لا ضَلَلْتُ وَ لا ضُلَّ بِي،  وَ لا نَسِيتُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي،  وَ إِنِّي لَعَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي بَيَّنَهَا لِنَبِيِّهِ وَ بَيَّنَهَا النَّبِيُّ لِي،  وَ إِنِّي لَعَلَى الطَّرِيقِ الْوَاضِحِ أَلْفِظُهُ لَفْظا صَدَقْتَ،  وَ اللَّهِ وَ قُلْتَ الْحَقَّ؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و گواهی می‌دهم که اقدام نکردی و قدم به عقب نگذاشتی و سخن نگفتی و باز نایستادی مگر به فرمان خدا و رسولش. خودت فرمودی: سوگند به آن‌که جانم در دست اوست، رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش باد) به من نظر کرد، درحالی‌که پیش‌قدمانه شمشیر می‌زدم، ایشان به من فرمود: ای علی تو نسبت به من به منزله هارونی نسبت به موسی، جز اینکه بعد از من پیغمبری نیست و من تو را خبر می‌دهم که مرگ و زندگی تو با من و بر اساس راه و رسم من است، به خدا سوگند دروغ نگفتم و به من دروغ گفته نشد و گمراه نشدم و کسی به وسیله من گمراه نشده و آنچه را پروردگارم با من عهد کرده فراموش نکردم، من بر برهانی از سوی پروردگارم هستم که برای پیامبرش بیان نموده و پیامبر نیز برای من بیان داشته و من به راستی بر راه روشن هستم که آن را صریح می‌گویم با صراحت تمام، ای امیرمؤمنان به خدا سوگند راست گفتی و حق گفتی؛</article>


فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَاوَاكَ بِمَنْ نَاوَاكَ،  وَ اللَّهُ جَلَّ اسْمُهُ يَقُولُ: 
<a href="/quran/?soreh=39&ayeh=9">
<span class="paran">﴿</span>هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ<span class="paran">﴾</span></a> فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ عَدَلَ بِكَ مَنْ فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ وِلايَتَكَ،  وَ أَنْتَ وَلِيُّ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ،  وَ الذَّابُّ عَنْ دِينِهِ وَ الَّذِي نَطَقَ الْقُرْآنُ بِتَفْضِيلِهِ؛  قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: 
<a href="/quran/?soreh=4&ayeh=95">
<span class="paran">﴿</span>وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْراً عَظِيماً دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً<span class="paran">﴾</span></a> 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  پس خدا لعنت کند کسی که تو را با آن‌که با تو دشمنی کرد، برابر قرار داد درحالی‌که خدا می‌فرماید: «آیا کسانی که معرفت [به حقایق] دارند با کسانی که تهی از معرفتند یکسانند؟» پس خدا لعنت کند کسی را که مساوی تو قرار داد، آن کس را که خدا ولایتت را بر او واجب کرد و حال اینکه تو ولی خدایی و برادر رسول خدایی و دفاع کننده از دین خدایی و کسی هستی که قرآن به برتری‌اش گویاست، خدای تعالی فرمود: «و جهادکنندگان را بر خانه‌نشینانِ [بی‌عذر] به پاداشی بزرگ برتری داده است‌؛ [آن پاداش بزرگ] رتبه‌هایی از سوی خدا [است] و [آنان را به] آمرزشی [ویژه می‌آمرزد] و [به] رحمتی [خاص مورد رحمت قرار می‌دهد]؛ خداوند همواره بسیار آمرزنده و مهربان است‌.» </article>

وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:  
<a href="/quran/?soreh=9&ayeh=19">
<span class="paran">﴿</span>أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَ عِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ،  كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ،  وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ،  وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ؛ الَّذِينَ آمَنُوا وَ هَاجَرُوا وَ جَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ،  بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ وَ أُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ؛  يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَ رِضْوَانٍ وَ جَنَّاتٍ لَهُمْ فِيهَا نَعِيمٌ مُقِيمٌ،  خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ<span class="paran">﴾</span></a>

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و خدای تعالی فرمود: «آیا آب‌دادن به حاجیان، و آبادکردنِ مسجدالحرام را [از نظر ارزش] مانند [عمل] کسی قرار داده‌اید که به خداوند و روز قیامت ایمان دارد و در راه خدا جهاد کرده است؟ [ارزش این دو] نزد خداوند یکسان نیست؛ خداوند مردم ستمکار را هدایت نمی‌کند‌؛ آنان‌که ایمان آوردند و هجرت کردند و با اموال و جان‌هایشان در راه خدا به جهاد برخاستند مقامشان در پیشگاه خداوند والاتر است و اینان کامیابند؛ پروردگارشان آنان را از نزد خود به رحمتی ویژه و خشنودی و بهشت‌هایی که در آن‌ها نعمت‌های فراوان و ابدی است مژده می‌دهد؛ در آن‌جا همواره جاودانه‌اند، همانا خداست که پاداشی بزرگ نزد اوست‌.»</article>


أَشْهَدُ أَنَّكَ الْمَخْصُوصُ بِمِدْحَةِ اللَّهِ الْمُخْلِصُ لِطَاعَةِ اللَّهِ،  لَمْ تَبْغِ بِالْهُدَى بَدَلا وَ لَمْ تُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّكَ أَحَدا وَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى اسْتَجَابَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،  فِيكَ دَعْوَتَهُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِإِظْهَارِ مَا أَوْلاكَ لِأُمَّتِهِ إِعْلاءً لِشَأْنِكَ وَ إِعْلانا لِبُرْهَانِكَ،  وَ دَحْضاً لِلْأَبَاطِيلِ وَ قَطْعاً لِلْمَعَاذِيرِ فَلَمَّا أَشْفَقَ مِنْ فِتْنَةِ الْفَاسِقِينَ،  وَ اتَّقَى فِيكَ الْمُنَافِقِينَ أَوْحَى إِلَيْهِ رَبُّ الْعَالَمِينَ:  
<a href="/quran/?soreh=5&ayeh=67">
<span class="paran">﴿</span>يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ،  بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ،  وَ إِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ،  وَ اللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ<span class="paran">﴾</span></a>؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> گواهی می‌دهم که تو به ستایش خدا مخصوص گشته‌ای و مخلص در طاعت خدایی، برای هدایت جایگزینی نجستی و در بندگی پروردگارت احدی را شریک نساختی، خدای تعالی دعای پیامبرش (درود خدا بر او و خاندانش) را در حق تو اجابت کرد، سپس اظهار آنچه تو را سزاوار حکومت بر ملّتش کرده بود به او فرمان داد، برای بالا بردن شأنت و علنی ساختن برهانت و دفع باطل‌ها و بریدن بهانه‌ها، پس زمانی که از آشوب اهل فسق بیمناک شد و درباره تو در برابر منافقان محافظه‌کاری کرد، پروردگار جهانیان به او وحی کرد: ای پیامبر! آنچه از سوی پروردگارت [دربارۀ معرفی علی‌‌بن‌‌ابی‌طالب (علیه‌السلام) به مقام ولایت و امامت بر امت] بر تو نازل شده ابلاغ کن! اگر انجام ندهی پیام خدا را به مردم نرسانده‌ای! خداوند تو را از [گزند] مردم حفظ می‌کند؛</article>


فَوَضَعَ عَلَى نَفْسِهِ أَوْزَارَ الْمَسِيرِ، وَ نَهَضَ فِي رَمْضَاءِ الْهَجِيرِ فَخَطَبَ،  وَ أَسْمَعَ وَ نَادَى فَأَبْلَغَ ثُمَّ سَأَلَهُمْ أَجْمَعَ فَقَالَ هَلْ بَلَّغْتُ فَقَالُوا: اللَّهُمَّ بَلَى فَقَالَ: اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثُمَّ قَالَ: أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا بَلَى فَأَخَذَ بِيَدِكَ وَ قَالَ:  «مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَهَذَا عَلِيٌّ مَوْلاهُ،  اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ،  وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ» .  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  پس او بارهای سنگین سفر را بر دوش جان نهاد و در حرارت شدید نیمه روز برخاست، سخنرانی کرد و شنواند و فریاد زد، پس پیام حق را رساند، سپس از همه آن‌ها پرسید: آیا رساندم؟ گفتند: به خدا قسم آری. فرمود: خدایا شاهد باش؛ سپس به مردم خطاب کرد: آیا من آن نیستم که به مؤمنان از خود آنان سزاوارترم؟ گفتند: آری، پس دست تو را گرفت و فرمود: هرکه من مولای اویم، پس این علی مولای اوست، خدایا دوست بدار هرکه او را دوست دارد و دشمن بدار هرکه او را دشمن دارد و یاری کن کسی را که یاری‌اش کند و خوار کن هرکه خوارش سازد؛ </article>

فَمَا آمَنَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فِيكَ عَلَى نَبِيِّهِ،  إِلّا قَلِيلٌ وَ لا زَادَ أَكْثَرَهُمْ غَيْرَ تَخْسِيرٍ وَ لَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيكَ مِنْ قَبْلُ وَ هُمْ كَارِهُونَ: 
<a href="/quran/?soreh=5&ayeh=54">
<span class="paran">﴿</span>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ،  وَ يُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ،  يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لائِمٍ،  ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَ اللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ،  إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ،  وَ يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَ هُمْ رَاكِعُونَ،  وَ مَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ<span class="paran">﴾</span> </a>
<a href="/quran/?soreh=3&ayeh=53">
<span class="paran">﴿</span>رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُولَ،  فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ<span class="paran">﴾</span></a>
<a href="/quran/?soreh=3&ayeh=8">
 <span class="paran">﴿</span>رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا، وَ هَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ<span class="paran">﴾</span></a>. 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> پس به آنچه خدا درباره تو بر پیامبرش نازل کرد، ایمان نیاورد جز عده‌ای اندک و اکثرشان را نیفزود جز زیانکاری، پیش از آن نیز خدا در حق تو این آیه را نازل کرد درحالی‌که آنان دوست نداشتند: «ای مؤمنان! هرکس از شما از دین خود برگردد [و به آیین‌های ضد اسلام روی آورَد زیانی به خدا و پیامبر نمی‌رساند]، خداوند به‌زودی گروهی را می‌آورد که محبوب خدایند و خداوند هم محبوب آنان است، در برابر مؤمنان فروتنند و در برابر کافران سرسخت [و قدرتمند]، همواره در راه خدا جهاد می‌کنند و از سرزنشِ هیچ سرزنش‌کننده‌ای نمی‌هراسند، این احسان خداست که به هرکس بخواهد می‌دهد؛ خداوند بسیار عطاکننده و داناست؛ سرپرست و دوست واقعی شما فقط خدا و پیامبر اوست و نیز مؤمنانی [چون علی‌‌بن‌‌ابی‌طالب علیه السلام] که همواره نماز را [با شرایط ویژه‌اش] برپامی‌دارند و درحال رکوع به تهیدستان صدقه می‌دهند‌ و آنان‌که خدا و پیامبرش و مؤمنانی [چون امامان معصوم علیهم‌السلام] را به سرپرستی و دوستی بپذیرند [حزب خدایند و] مسلّماً حزب خدا فقط [همه‌جا و در هر زمان] پیروزند» «پروردگارا! به آنچه [از نزد خود برای هدایتِ ما] نازل کردی ایمان آوردیم و از این پیامبر [یعنی عیسی مسیح] پیروی کردیم، پس ما را در زمرۀ گواهی‌دهندگان [به صِدق نبوت عیسی و برحق بودنِ کتاب‌های آسمانی] بنویس!» «[اینان می‌گویند:] پروردگارا! دل‌هایمان را پس از آن‌که هدایتمان کردی منحرف مکن! و از سوی خود رحمتی بر ما ببخش؛ زیرا تو بسیار بخشنده‌ای‌.» </article>

اللَّهُمَّ إِنَّا نَعْلَمُ أَنَّ هَذَا هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِكَ فَالْعَنْ مَنْ عَارَضَهُ وَ اسْتَكْبَرَ وَ كَذَّبَ بِهِ وَ كَفَرَ،  
<a href="/quran/?soreh=26&ayeh=227">
<span class="paran">﴿</span>وَ سَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ<span class="paran">﴾</span></a>؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> پروردگارا به آنچه نازل کردی ایمان آوردیم و از پیامبر پیروی نمودیم، پس ما را با گواهان بنویس. پروردگارا دل‌های ما را پس از آنکه هدایتمان کردی منحرف مساز و به ما از نزد خود رحمتی ببخش که تو بسیار بخشنده‌ای، خدایا ما می‌دانیم که این گفتار از نزد تو حق است، پس لعنت کن کسی را که با آن معارضه کرد و به آن کبر ورزید و آن را تکذیب کرد و کافر شد و به‌زودی آنان‌که ستم کردند خواهند دانست به چه بازگشت‌گاهی باز خواهند گشت؛</article>


 السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  وَ سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ وَ أَوَّلَ الْعَابِدِينَ،  وَ أَزْهَدَ الزَّاهِدِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ،  وَ صَلَوَاتُهُ وَ تَحِيَّاتُهُ؛ أَنْتَ مُطْعِمُ الطَّعَامِ عَلَى حُبِّهِ،  مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً لِوَجْهِ اللَّهِ،  لا تُرِيدُ مِنْهُمْ جَزَاءً وَ لا شُكُورا،  وَ فِيكَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: 
<a href="/quran/?soreh=59&ayeh=9">
<span class="paran">﴿</span>وَ يُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ،  وَ مَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ<span class="paran">﴾</span></a>؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  سلام بر تو ای امیرمؤمنان و سرور جانشینان و رأس عبادت‌کنندگان و پارساترین پارسایان و رحمت خدا و برکات و درودها و تحیاتش بر تو باد، تویی خوراننده طعام در حال دوست داشتن آن، به درمانده و یتیم و اسیر، تنها به خاطر خشنودی خدا که از آن‌ها پاداش و سپاسی نمی‌خواستی و خدای تعالی در حق تو چنین گفت: «و [آنان را در امور معیشت] بر خود ترجیح می‌دهند گرچه خودشان را نیاز شدیدی باشد و کسانی که از بخل و حرصشان مصون داشته‌اند [بر همۀ موانع راه سعادت] پیروزند» </article>

 وَ أَنْتَ الْكَاظِمُ لِلْغَيْظِ،  وَ الْعَافِي عَنِ النَّاسِ،  وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ،  وَ أَنْتَ الصَّابِرُ فِي الْبَأْسَاءِ وَ الضَّرَّاءِ،  وَ حِينَ الْبَأْسِ وَ أَنْتَ الْقَاسِمُ بِالسَّوِيَّةِ،  وَ الْعَادِلُ فِي الرَّعِيَّةِ،  وَ الْعَالِمُ بِحُدُودِ اللَّهِ مِنْ جَمِيعِ الْبَرِيَّةِ،  وَ اللَّهُ تَعَالَى أَخْبَرَ عَمَّا أَوْلاكَ مِنْ فَضْلِهِ بِقَوْلِهِ: 
<a href="/quran/?soreh=32&ayeh=18">
<span class="paran">﴿</span>أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنا كَمَنْ كَانَ فَاسِقا لا يَسْتَوُونَ؟! أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى،  نُزُلا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ<span class="paran">﴾</span></a>؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> تویی فرو برنده خشم و گذشت‌کننده از مردم و خدا نیکوکاران را دوست دارد، تویی صبرکننده در تنگدستی و پریشان‌حالی و به هنگام جنگ، تویی بخش کننده به برابری و دادگر در میان ملّت و آگاه به مقرّرات خدا، از میان همه انسان‌ها، خدای تعالی خبر داد از آنچه تو را از فضلش انتخاب کرده به گفته‌اش: [با توجه به این حقیقت] آیا مؤمنانِ [اهل عبادت] مانند کسانی هستند که منحرف و نافرمانند؟ [نه، هرگز این دو گروه] مساوی نیستند‌؛ اما برای کسانی که مؤمنند و کارهای شایسته انجام داده‌اند، بهشت‌ها و اقامتگاه دائمی است که به آنان به پاداش اعمالی که همواره انجام می‌دادند پیش‌کش می‌شود‌؛ </article>


 وَ أَنْتَ الْمَخْصُوصُ بِعِلْمِ التَّنْزِيلِ،  وَ حُكْمِ التَّأْوِيلِ،  وَ نَصِّ الرَّسُولِ،  وَ لَكَ الْمَوَاقِفُ الْمَشْهُودَةُ،  وَ الْمَقَامَاتُ الْمَشْهُورَةُ،  وَ الْأَيَّامُ الْمَذْكُورَةُ،  يَوْمَ بَدْرٍ وَ يَوْمَ الْأَحْزَابِ،  
<a href="/quran/?soreh=33&ayeh=10">
<span class="paran">﴿</span>إِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ،  وَ بَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ،  وَ تَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا؛ هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ،  وَ زُلْزِلُوا زِلْزَالا شَدِيدا؛  وَ إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ،  مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ إِلا غُرُورا؛  وَ إِذْ قَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ: يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا،  وَ يَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ: إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَ مَا هِيَ بِعَوْرَةٍ إِنْ يُرِيدُونَ إِلا فِرَارا<span class="paran">﴾</span></a>؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>و تویی اختصاص یافته به علم قرآن و حکم تأویل و صریح گفتار پیامبر و توراست موقعیت‌های گواهی شده و مقامات مشهود و روزهای یاد شده، روز بدر و روز احزاب «و در آن حال چشم‌ها [از شدت ترس] خیره شد و جان‌ها به گلو رسید و به خداوند [در مورد وعده‌هایش] گمان‌ها [ی ناروا] می‌بردید‌؛ آن‌جا بود که مؤمنان [در برابر هجومِ احزابِ متحد] مورد آزمایش قرار گرفتند و [نهایتاً] به اضطرابی سخت دچار شدند‌؛ [در] همان زمان [بود] که منافقان و آنان‌که در دل‌هایشان بیماری شدید [ضعف اعتقاد و سستی اعتماد به خدا] وجود داشت می‌گفتند: خدا و پیامبرش جز بر پایۀ فریب به ما وعدۀ [پیروزی] نداده‌اند‌؛ [در] آن هنگامه [بود] که گروهی از آنان گفتند: ای اهل مدینه! [میدان نبرد] جای درنگ و ماندن شما نیست، پس [به مدینه] بازگردید! و گروهی [دیگر] از پیامبر اجازۀ [بازگشت به مدینه] می‌خواستند [و بهانۀ آنان این بود که] می‌گفتند: خانه‌های ما بدون حفاظ است [و به این سبب در معرض خطر قرار دارد]؛ درحالی‌که بدون حفاظ نبود و آنان قصدی جز فرار [از جبهه] نداشتند‌»؛ </article>

وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: 
<a href="/quran/?soreh=33&ayeh=22">
<span class="paran">﴿</span>وَ لَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا: هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَ رَسُولُهُ،  وَ صَدَقَ اللَّهُ وَ رَسُولُهُ،  وَ مَا زَادَهُمْ إِلا إِيمَانا وَ تَسْلِيما<span class="paran">﴾</span></a>، فَقَتَلْتَ عَمْرَهُمْ،  وَ هَزَمْتَ جَمْعَهُمْ،  
<a href="/quran/?soreh=33&ayeh=25">
<span class="paran">﴿</span>وَ رَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرا،  وَ كَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ،  وَ كَانَ اللَّهُ قَوِيّا عَزِيزا<span class="paran">﴾</span></a>، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و خدای تعالی فرمود: «چون مؤمنان، احزابِ [متحد] را [در میدان جنگِ خندق] دیدند گفتند: این همان [جنگی] است که خدا و پیامبرش به ما وعده دادند [که در صورت استقامت و پشت‌نکردن به آن، از پیروزی و ثواب عظیمش بهره‌مند خواهیم شد] و خدا و پیامبرش [به ما] وعدۀ راست و درست داده‌اند؛ و [دیدن احزاب متحد با هم] جز بر ایمان و تسلیمشان [نسبت به خدا و رسول] نیفزود»؛ پس «عمرو» قهرمان آن‌ها را کشتی و جمع آنان را فراری دادی، «و خداوند کافرانِ [شرکت‌کننده در جنگ خندق] را درحالی‌که به هیچ خیری [از پیروزی و غنیمت] دست نیافتند با [درونِ آکنده از] خشمشان [از اطراف مدینه به مناطقشان] برگرداند و مومنان را از [سختی و مشقّت] جنگ نجات داد؛ خداوند همواره نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است‌.» </article>

وَ يَوْمَ أُحُدٍ 
<a href="/quran/?soreh=3&ayeh=153">
<span class="paran">﴿</span>إِذْ يُصْعِدُونَ وَ لا يَلْوُونَ عَلَى أَحَدٍ،  وَ الرَّسُولُ يَدْعُوهُمْ فِي أُخْرَاهُمْ<span class="paran">﴾</span></a> وَ أَنْتَ تَذُودُ بُهَمَ الْمُشْرِكِينَ عَنِ النَّبِيِّ،  ذَاتَ الْيَمِينِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ،  حَتَّى رَدَّهُمُ اللَّهُ تَعَالَى عَنْكُمَا خَائِفِينَ،  وَ نَصَرَ بِكَ الْخَاذِلِينَ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> «[به یاد آرید] زمانی که [از میدان جنگ تا مرز پنهان‌شدن از دیده‌ها] دور می‌شدید و به هیچ‌کس توجه نداشتید درحالی‌که پیامبر [که پاسخ به دعوتش واجب است] شما را از پشت سرتان [برای دفاع از حق و عقب‌راندنِ دشمن] فرامی‌خواند [و شما جواب نمی‌دادید]»، تو بودی که مشرکان را برای حفظ پیامبر به راست و چپ دفع می‌کردی تا خدا گزند آنان را در حالی که ترسان بودند از شما دو بزرگوار برگرداند و شکست‌خوردگان را به وسیله تو یاری کرد</article>

وَ يَوْمَ حُنَيْنٍ عَلَى مَا نَطَقَ بِهِ التَّنْزِيلُ: 
<a href="/quran/?soreh=9&ayeh=25">
<span class="paran">﴿</span>إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنْكُمْ شَيْئا،  وَ ضَاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ،  ثُمَّ وَلَّيْتُمْ مُدْبِرِينَ،  ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَى رَسُولِهِ وَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ<span class="paran">﴾</span></a>؛ وَ الْمُؤْمِنُونَ أَنْتَ وَ مَنْ يَلِيكَ،  وَ عَمُّكَ الْعَبَّاسُ يُنَادِي الْمُنْهَزِمِينَ: يَا أَصْحَابَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ،  يَا أَهْلَ بَيْعَةِ الشَّجَرَةِ،  حَتَّى اسْتَجَابَ لَهُ قَوْمٌ قَدْ كَفَيْتَهُمُ الْمَئُونَةَ،  وَ تَكَفَّلْتَ دُونَهُمُ الْمَعُونَةَ،  فَعَادُوا آيِسِينَ مِنَ الْمَثُوبَةِ،  رَاجِينَ وَعْدَ اللَّهِ تَعَالَى بِالتَّوْبَةِ،  وَ ذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ جَلَّ ذِكْرُهُ:  
<a href="/quran/?soreh=9&ayeh=27">
<span class="paran">﴿</span>ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَنْ يَشَاءُ<span class="paran">﴾</span></a> وَ أَنْتَ حَائِزٌ دَرَجَةَ الصَّبْرِ،  فَائِزٌ بِعَظِيمِ الْأَجْرِ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و روز حنین، بنا بر آنچه قرآن در این آیه به آن گویا شد: «زمانی که فزونی افرادتان شما را مغرور و شگفت‌زده کرد، ولی فزونی افراد، چیزی [از خطر] را از شما برطرف نکرد و زمین با همۀ فراخی‌اش بر شما تنگ شد، آن‌گاه پشت‌کُنان از عرصۀ نبرد گریختید‌؛ سپس خداوند [نعمت] آرامش خود را بر پیامبرش و مؤمنان نازل کرد»؛ «مؤمنان» تو بودی و همراهانت و عمویت عباس [که] شکست‌خوردگان را صدا می‌زد: ای اصحاب سوره بقره، ای اهل بیعت شجره تا جماعتی به او پاسخ دادند که تو رنج آن‌ها را کفایت کردی و به جای آن‌ها کمک را عهده‌دار شدی، پس نومید از پاداش برگشتند و امیدوار به وعده خدای تعالی به سبب توبه و این است سخن خدا که عظیم باد یادش: «آن‌گاه خداوند بعد از این [گناه فرار از جبهه]، توبۀ هرکس را بخواهد می‌پذیرد»، درحالی‌که تو درجۀ صبر را به دست آوردی و به مزد بزرگ پیروز شدی </article>

 وَ يَوْمَ خَيْبَرَ إِذْ أَظْهَرَ اللَّهُ خَوَرَ الْمُنَافِقِينَ،  وَ قَطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ،  وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ؛ 
<a href="/quran/?soreh=33&ayeh=15">
<span class="paran">﴿</span>وَ لَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ لا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ،  وَ كَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولا<span class="paran">﴾</span></a>؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و روز خیبر که خدا شکست منافقان را آشکار کرد و دنباله کافران را برید و خدا را سپاس پروردگار جهانیان، «با این‌که پیش از این [در معرکۀ اُحُد] با خداوند پیمان بسته بودند که [از جنگ] نگریزند، [اکنون یقین داشته باشند که] پیمانِ با خداوند همواره مورد بازخواست خواهد بود»؛ </article>


مَوْلايَ أَنْتَ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ،  وَ الْمَحَجَّةُ الْوَاضِحَةُ،  وَ النِّعْمَةُ السَّابِغَةُ،  وَ الْبُرْهَانُ الْمُنِيرُ،  فَهَنِيئاً لَكَ بِمَا آتَاكَ اللَّهُ مِنْ فَضْلٍ،  وَ تَبّا لِشَانِئِكَ ذِي الْجَهْلِ،  شَهِدْتَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ جَمِيعَ حُرُوبِهِ وَ مَغَازِيهِ،  تَحْمِلُ الرَّايَةَ أَمَامَهُ،  وَ تَضْرِبُ بِالسَّيْفِ قُدَّامَهُ،  ثُمَّ لِحَزْمِكَ الْمَشْهُورِ،  وَ بَصِيرَتِكَ فِي الْأُمُورِ،  أَمَّرَكَ فِي الْمَوَاطِنِ وَ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ أَمِيرٌ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  مولای من تویی حجّت رسا و راه روشن و نعمت کامل و برهان تابناک، پس گوارا باد تو را، آنچه خدا از برتری به تو داد و نابود باد دشمن نادانت، با پیامبر (درود خدا بر او و خاندانش) در تمام جنگ‌ها و لشکرکشی‌هایش حاضر بودی، پیشاپیش او پرچم اسلام را به دوش می‌کشیدی و در برابرش شمشیر می‌زدی، سپس تنها برای تدبیر و کاردانی مشهودت و بینایی‌ات در امور، در تمام میدان‌ها تو را به فرماندهی می‌گماشت و امیری بر تو نبود، </article>

وَ كَمْ مِنْ أَمْرٍ صَدَّكَ عَنْ إِمْضَاءِ عَزْمِكَ فِيهِ التُّقَى،  وَ اتَّبَعَ غَيْرُكَ فِي مِثْلِهِ الْهَوَى،  فَظَنَّ الْجَاهِلُونَ أَنَّكَ عَجَزْتَ عَمَّا إِلَيْهِ انْتَهَى،  ضَلَّ وَ اللَّهِ الظَّانُّ لِذَلِكَ وَ مَا اهْتَدَى،  وَ لَقَدْ أَوْضَحْتَ مَا أَشْكَلَ مِنْ ذَلِكَ لِمَنْ تَوَهَّمَ وَ امْتَرَى،  بِقَوْلِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ: «قَدْ يَرَى الْحُوَّلُ الْقُلَّبُ وَجْهَ الْحِيلَةِ،  وَ دُونَهَا حَاجِزٌ مِنْ تَقْوَى اللَّهِ،  فَيَدَعُهَا رَأْيَ الْعَيْنِ،  وَ يَنْتَهِزُ فُرْصَتَهَا مَنْ لا حَرِيجَةَ  لَهُ فِي الدِّينِ»؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> چه بسیار کارهایی که تقوا مانع اجرای تصمیمت در آن‌ها شد، اما غیر تو در مثل آن از هوای نفس پیروی کرد، پس نادانان گمان کردند که تو از آنچه او به آن رسید عاجز شدی، به خدا قسم گمان‌کننده این‌چنین گمراه شد و راه نیافت و تو واضح ساختی آنچه از این امور مشکل شده بود، برای آن‌که توهّم و تردید کرد به گفتارت، درود خدا بر تو که فرمودی: گاهی انسان زبردست و چیره روی چاره را می‌بیند، ولی در برابرش پرده‌ای از تقوای خداست، در نتیجه روی چاره را آشکارا رها می‌کند، ولی فرصت آن را غنیمت می‌داند کسی که در امر دین باکی ندارد؛ </article>


صَدَقْتَ  وَ اللَّهِ،  وَ خَسِرَ الْمُبْطِلُونَ،  وَ إِذْ مَاكَرَكَ النَّاكِثَانِ فَقَالا،  نُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَقُلْتَ لَهُمَا: «لَعَمْرُكُمَا مَا تُرِيدَانِ الْعُمْرَةَ،  لَكِنْ تُرِيدَانِ الْغَدْرَةَ»، فَأَخَذْتَ الْبَيْعَةَ عَلَيْهِمَا،  وَ جَدَّدْتَ الْمِيثَاقَ فَجَدَّا فِي النِّفَاقِ،  فَلَمَّا نَبَّهْتَهُمَا عَلَى فِعْلِهِمَا،  أَغْفَلا وَ عَادَا وَ مَا انْتَفَعَا،  وَ كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهِمَا خُسْرا؛  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> به خدا سوگند راست گفتی و یاوه‌سرایان دچار زیان شدند، هنگامی که آن دو عهدشکن [طلحه و زبیر] با تو به فریبکاری برخاستند و گفتند قصد عمره داریم، به آنان گفتی: به جان خودتان قسم قصد عمره ندارید، بلکه قصد خیانت دارید، در نتیجه از آن دو نفر بیعت گرفتی و پیمان را محکم کردی، پس در نفاق کوشیدند، زمانی که بر کار نادرستشان آگاهشان کردی، بی‌توجّهی کردند و به کار خویش بازگشتند، ولی بهره‌مند نشدند و سرانجام کار هر دو خسران شد؛ </article> 

ثُمَّ تَلاهُمَا أَهْلُ الشَّامِ،  فَسِرْتَ إِلَيْهِمْ بَعْدَ الْإِعْذَارِ،  وَ هُمْ لا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ،  وَ لا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ،  هَمَجٌ رَعَاعٌ ضَالُّونَ،  وَ بِالَّذِي أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ فِيكَ كَافِرُونَ،  وَ لِأَهْلِ الْخِلافِ عَلَيْكَ نَاصِرُونَ،  وَ قَدْ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى بِاتِّبَاعِكَ،  وَ نَدَبَ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى نَصْرِكَ وَ قَالَ عَزَّوَجَلَّ: 
<a href="/quran/?soreh=9&ayeh=119">
<span class="paran">﴿</span>يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا،  اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ<span class="paran">﴾</span></a>؛  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سپس اهل شام خیانت آن دو را دنبال کردند و تو پس از بستن راه عذر بر آنان به سویشان حرکت کردی، ولی آن‌ها به دین حق گردن ننهادند و در قرآن تدبّر ننمودند، بی‌خردان پست و گمراهان ناجوانمرد، به آنچه در حقّ تو بر محمّد نازل شده بود کافرند و نسبت به مخالفان ضدّ تو یاری دهنده‌اند، درحالی‌که خدا به پیروی از تو امر کرد و مؤمنان را به یاری تو فرا خواند و فرمود خدای عزّوجل: ای اهل ایمان! از خداوند [اطاعت کرده و از محرّماتش] بپرهیزید و با صادقان [که انبیاء و اهل‌بیت (علیهم‌السلام) و اولیای خاصِ خدایند] همراه باشید‌!؛</article>


 مَوْلايَ بِكَ ظَهَرَ الْحَقُّ،  وَ قَدْ نَبَذَهُ الْخَلْقُ،  وَ أَوْضَحْتَ السُّنَنَ بَعْدَ الدُّرُوسِ وَ الطَّمْسِ،  فَلَكَ سَابِقَةُ الْجِهَادِ عَلَى تَصْدِيقِ التَّنْزِيلِ؛  وَ لَكَ فَضِيلَةُ الْجِهَادِ عَلَى تَحْقِيقِ التَّأْوِيلِ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> مولای من حق بر تو نمایان شد، درحالی‌که مردم آن را به یک سو انداختند و تو روش‌های دینی را پس از کهنگی و نابودی آشکار ساختی، توراست پیشینه جهاد بر پایه تصدیق به قرآن و توراست فضیلت جهاد بر پایه تحقّق تأویل </article>


وَ عَدُوُّكَ عَدُوُّ اللَّهِ،  جَاحِدٌ لِرَسُولِ اللَّهِ،  يَدْعُو بَاطِلاً وَ يَحْكُمُ جَائِرا،  وَ يَتَأَمَّرُ غَاصِباً وَ يَدْعُو حِزْبَهُ إِلَى النَّارِ وَ عَمَّارٌ يُجَاهِدُ وَ يُنَادِي بَيْنَ الصَّفَّيْنِ: الرَّوَاحَ الرَّوَاحَ إِلَى الْجَنَّةِ،  وَ لَمَّا اسْتَسْقَى فَسُقِيَ اللَّبَنَ،  كَبَّرَ وَ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ: آخِرُ شَرَابِكَ مِنَ الدُّنْيَا ضَيَاحٌ مِنْ لَبَنٍ وَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ؛  فَاعْتَرَضَهُ أَبُو الْعَادِيَةِ الْفَزَارِيُّ فَقَتَلَهُ، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و دشمن تو دشمن خدا و انکارکننده رسول خدا است، دعوت می‌کند دعوت باطل، حکومت می‌کند ستمکارانه، فرمان می‌دهد غاصبانه، دار و دسته‌اش را به دوزخ می‌خواند، درحالی‌که عمّار جهاد می‌کرد و میان دو لشگر فریاد می‌زد: کوچ کنید، کوچ کنید به سوی بهشت و زمانی که آب خواست، با شیر سیراب شد و تکبیر زد و گفت: رسول خدا (درود خدا بر او و خاندانش) به من فرمود: آخرین نوشیدنی‌ات از دنیا مخلوطی است از شیر و تو را گروه متجاوز به قتل می‌رساند؛ پس ابوالعادیه فزاری راه را بر عمّار گرفت و او را کشت، </article>


 فَعَلَى أَبِي الْعَادِيَةِ لَعْنَةُ اللَّهِ، وَ لَعْنَةُ مَلائِكَتِهِ وَ رُسُلِهِ أَجْمَعِينَ،  وَ عَلَى مَنْ سَلَّ سَيْفَهُ عَلَيْكَ، وَ سَلَلْتَ سَيْفَكَ عَلَيْهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ،  مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ الْمُنَافِقِينَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ، وَ عَلَى مَنْ رَضِيَ بِمَا سَاءَكَ وَ لَمْ يَكْرَهْهُ،  وَ أَغْمَضَ عَيْنَهُ وَ لَمْ يُنْكِرْ،  أَوْ أَعَانَ عَلَيْكَ بِيَدٍ أَوْ لِسَانٍ، أَوْ قَعَدَ عَنْ نَصْرِكَ،  أَوْ خَذَلَ عَنِ الْجِهَادِ مَعَكَ،  أَوْ غَمَطَ فَضْلَكَ،  وَ جَحَدَ حَقَّكَ،  أَوْ عَدَلَ بِكَ مَنْ جَعَلَكَ اللَّهُ أَوْلَى بِهِ مِنْ نَفْسِهِ،  وَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ،  وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ،  وَ سَلامُهُ وَ تَحِيَّاتُهُ،  وَ عَلَى الْأَئِمَّةِ مِنْ آلِكَ الطَّاهِرِينَ،  إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ؛ 


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> بر ابوالعادیه لعنت خدا و لعنت فرشتگان خدا و همه پیامبران و لعنت بر کسی که شمشیر به روی تو کشید و تو به روی او شمشیر کشیدی ای امیرمؤمنان، از مشرکان و منافقان تا روز قیامت و بر آن‌که خشنود شد به آنچه تو را غمگین ساخت و غم تو او را ناخوش نداشت و دیده برهم نهاد و بی‌تفاوت گذشت و علّت و عاملش را انکار نکرد یا ضدّ تو به دست و زبان کمک کرد یا از یاری‌ات دست کشید یا از جهاد نمودن به همراه تو، کناره‌گیری کرد یا فضل تو را کوچک شمرد و حقّت را انکار کرد یا با تو برابر نمود کسی را که خدا قرار داد تو را سزاوارتر به او از خود او، درودهای خدا و رحمت و برکات و سلام و تحیاتش بر تو و بر امامان از خاندان پاک تو، زیرا او ستوده و بزرگوار است؛</article>


وَ الْأَمْرُ الْأَعْجَبُ،  وَ الْخَطْبُ الْأَفْظَعُ بَعْدَ جَحْدِكَ حَقَّكَ،  غَصْبُ الصِّدِّيقَةِ الطَّاهِرَةِ الزَّهْرَاءِ،  سَيِّدَةِ النِّسَاءِ فَدَكاً،  وَ رَدُّ شَهَادَتِكَ وَ شَهَادَةِ السَّيِّدَيْنِ سُلالَتِكَ ،  وَ عِتْرَةِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكُمْ،  وَ قَدْ أَعْلَى اللَّهُ تَعَالَى عَلَى الْأُمَّةِ دَرَجَتَكُمْ،  وَ رَفَعَ مَنْزِلَتَكُمْ، وَ أَبَانَ فَضْلَكُمْ،  وَ شَرَّفَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ،  فَأَذْهَبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ،  وَ طَهَّرَكُمْ تَطْهِيراً قَالَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ: 
<a href="/quran/?soreh=70&ayeh=19">
<span class="paran">﴿</span>إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعا،  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً،  وَ إِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً إِلا الْمُصَلِّينَ<span class="paran">﴾</span></a>، فَاسْتَثْنَى اللَّهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ الْمُصْطَفَى،  وَ أَنْتَ يَا سَيِّدَ الْأَوْصِيَاءِ مِنْ جَمِيعِ الْخَلْقِ،  فَمَا أَعْمَهَ مَنْ ظَلَمَكَ عَنِ الْحَقِّ؛


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> کار شگفت‌تر و حادثه زشت‌تر، پس از انکار حق تو، غصب فدک صدّیقه طاهره زهرا سرور زنان و نپذیرفتن گواهی تو و گواهی دو سرور از نژادت و عترت مصطفی است! (درود خدا بر شما باد) و حال آن‌که خدا درجه شما را بر امّت برتر گرداند و منزلت شما را رفیع قرار داد و فضل و شرفتان را بر جهانیان آشکار ساخت و پلیدی را از شما برد و پاکتان ساخت پاک ساختنی ویژه، خدا عزّوجل فرمود: همانا انسان بی‌طاقت و حریص آفریده شده؛ چون آسیبی به او رسد بیتابی می‌کند؛ و هنگامی که خیری [مثل امکاناتِ مادّی] نصیب او شود بخل می‌ورزد؛ به جز نمازگزاران [که از برکت نماز، پُرتحمل و قناعت‌پیشه و اهل سخاوت‌اند]؛ پس خدای متعال، پیامبر برگزیده‌اش را و تو را، ای سرور جانشینان از همه مردم استثنا کرد، پس آنان‌که به تو ستم کردند، چقدر از دیدن حق کور بودند؛ </article>

ثُمَّ أَفْرَضُوكَ سَهْمَ ذَوِي الْقُرْبَى مَكْراً،  وَ أَحَادُوهُ عَنْ أَهْلِهِ جَوْراً،  فَلَمَّا آلَ الْأَمْرُ إِلَيْكَ أَجْرَيْتَهُمْ عَلَى مَا أَجْرَيَا،  رَغْبَةً عَنْهُمَا بِمَا عِنْدَ اللَّهِ لَكَ،  فَأَشْبَهَتْ مِحْنَتُكَ بِهِمَا مِحَنَ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ،  عِنْدَ الْوَحْدَةِ وَ عَدَمِ الْأَنْصَارِ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سپس سهم خویشان پیامبر را از باب فریب برای تو مقرّر داشتند، ولی به جور و ستم از اهلش برگرداندند، چون حکومت به تو برگشت با خویشان پیامبر درحالی‌که از آن دو نفر روی‌گردان بودی، به خاطر پاداشی که نزد خدا برای تو بود، به همان صورت عمل کردی که آن دو نفر عمل کردند، پس گرفتاری تو به آن دو نفر به گرفتاری پیامبران (درود خدا بر ایشان) در هنگام تنهایی و بی‌یاوری شبیه شد </article>

وَ أَشْبَهْتَ فِي الْبَيَاتِ عَلَى الْفِرَاشِ الذَّبِيحَ عَلَيْهِ السَّلامُ،  إِذْ أَجَبْتَ كَمَا أَجَابَ،  وَ أَطَعْتَ كَمَا أَطَاعَ إِسْمَاعِيلُ،  صَابِراً مُحْتَسِباً، إِذْ قَالَ لَهُ: 
<a href="/quran/?soreh=37&ayeh=102">
<span class="paran">﴿</span>يَا بُنَيَّ،  إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ،  فَانْظُرْ مَا ذَا تَرَى،  قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ،  سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ<span class="paran">﴾</span></a>؛ وَ كَذَلِكَ أَنْتَ لَمَّا أَبَاتَكَ النَّبِيُّ،  صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ،  وَ أَمَرَكَ أَنْ تَضْجَعَ فِي مَرْقَدِهِ،  وَاقِيا لَهُ بِنَفْسِكَ،  أَسْرَعْتَ إِلَى إِجَابَتِهِ مُطِيعا،  وَ لِنَفْسِكَ عَلَى الْقَتْلِ مُوَطِّنا؛ فَشَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى طَاعَتَكَ،  وَ أَبَانَ عَنْ جَمِيلِ فِعْلِكَ،  بِقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: 
<a href="/quran/?soreh=2&ayeh=207">
<span class="paran">﴿</span>وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ<span class="paran">﴾</span></a>؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و در آرمیدن در بستر پیامبر شبیه به اسماعیل ذبیح (درود بر او) شدی چه آن‌که تو نیز مانند او قبول کردی و اطاعت نمودی به همان صورت که اسماعیل صابرانه و پاداش‌خواهانه اطاعت کرد، وقتی که ابراهیم به او گفت: «پسرکم! همانا در خواب دیدم تو را ذبح می‌کنم؛ با تأمل بنگر رأی تو چیست؟ گفت: پدرم! آنچه را به آن مأمور شده‌ای انجام ده، ان‌شاءاللّه مرا از شکیبایان خواهی یافت» و تو نیز زمانی که پیامبر (درود خدا بر او و خاندانش) در بسترش خواباندت و به تو فرمان داد در خوابگاهش بیارامی و او را با جانت از شر دشمنان حفظ کنی، فرمانبردارانه به پذیرش دعوتش شتافتی و خود را برای کشته شدن آماده کردی؛ در نتیجه خدا از فرمان‌برداری‌ات قدردانی کرد و از کار زیبایت به گفتارش جلّ ذکره در قرآن پرده برداشت، آنجا که فرمود: و از مردم کسی [چون علی‌‌بن‌‌ابی‌طالب(علیه السلام)] است که جانش را برای به‌دست‌آوردن خشنودی خدا می‌فروشد؛ </article>


 ثُمَّ مِحْنَتُكَ يَوْمَ صِفِّينَ،  وَ قَدْ رُفِعَتِ الْمَصَاحِفُ حِيلَةً وَ مَكْراً،  فَأَعْرَضَ الشَّكُّ،  وَ عُزِفَ الْحَقُّ،  وَ اتُّبِعَ الظَّنُّ،  أَشْبَهَتْ مِحْنَةَ هَارُونَ،  إِذْ أَمَّرَهُ مُوسَى عَلَى قَوْمِهِ،  فَتَفَرَّقُوا عَنْهُ،  وَ هَارُونُ يُنَادِي بِهِمْ وَ يَقُولُ: 
<a href="/quran/?soreh=20&ayeh=90">
<span class="paran">﴿</span>يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهِ،  وَ إِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمَنُ،  فَاتَّبِعُونِي وَ أَطِيعُوا أَمْرِي،  قَالُوا: لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ،  حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى<span class="paran">﴾</span></a>؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> سپس گرفتاری‌ات در جنگ صفین، درحالی‌که قرآن‌ها از روی حیله و فریب به نیزه‌ها بالا رفته بود، در نتیجه شک و تردید پیدا شد و حق به یک سو افتاد و از گمان پیروی شد، این گرفتاری‌ات شبیه به گرفتاری هارون شد، زمانی که موسی او را بر قوم خود امارت داد، آن‌ها از دور او پراکنده شدند، هارون بر سر آنان فریاد می‌زد و می‌گفت: ای قومِ من! شما به‌وسیلۀ این [مجسمۀ بی‌جانِ و بی‌اثر] مورد آزمایش قرار گرفته‌اید، بی‌تردید پروردگار شما خداوند رحمان است، بر شماست که از من [که پیامبر و جانشین موسی هستم] پیروی کنید و مطیع دستورم باشید؛ گفتند: ما هرگز پرستش گوساله را ترک نمی‌کنیم تا موسی به‌سویمان بازگردد! </article>

وَ كَذَلِكَ أَنْتَ لَمَّا رُفِعَتِ الْمَصَاحِفُ،  قُلْتَ: يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنْتُمْ بِهَا وَ خُدِعْتُمْ،  فَعَصَوْكَ وَ خَالَفُوا عَلَيْكَ،  وَ اسْتَدْعَوْا نَصْبَ الْحَكَمَيْنِ فَأَبَيْتَ عَلَيْهِمْ،  وَ تَبَرَّأْتَ إِلَى اللَّهِ مِنْ فِعْلِهِمْ،  وَ فَوَّضْتَهُ إِلَيْهِمْ،  فَلَمَّا أَسْفَرَ الْحَقُّ وَ سَفِهَ الْمُنْكَرُ،  وَ اعْتَرَفُوا بِالزَّلَلِ وَ الْجَوْرِ عَنِ الْقَصْدِ،  اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِهِ،  وَ أَلْزَمُوكَ عَلَى سَفَهٍ التَّحْكِيمَ،  الَّذِي أَبَيْتَهُ وَ أَحَبُّوهُ وَ حَظَرْتَهُ،  وَ أَبَاحُوا ذَنْبَهُمُ الَّذِي اقْتَرَفُوهُ؛ 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> و همچنین تو ای امیرمؤمنان، همین که قرآن‌ها بالا رفت گفتی: ای ملّت شما به آن آزمایش شدید و گرفتار نیرنگ گشته‌اید، امّا از خواسته تو سرپیچی کردند و با تو به مخالفت برخاستند و گماشتن دو داور را از تو تقاضا نمودند، تو از تقاضای آنان سرباز زدی و از عمل آنان به سوی خدا بیزاری جستی و آنان را به خودشان واگذاشتی، پس زمانی که حق آشکار شد و خطای منکر روشن گشت و به لغزش و انحراف از راه حق اعتراف کردند، پس از آن دچار اختلاف شدند و از روی بی‌خردی تو را مجبور به پذیرفتن حکمیت کردند، حکمیتی که از آن سرباز زدی و آنان می‌خواستند و تو از آن باز داشتی، حلال دانستند گناهانشان را که مرتکب شدند؛ </article>

وَ أَنْتَ عَلَى نَهْجِ بَصِيرَةٍ وَ هُدًى،  وَ هُمْ عَلَى سُنَنِ ضَلالَةٍ وَ عَمًى،  فَمَا زَالُوا عَلَى النِّفَاقِ مُصِرِّينَ،  وَ فِي الْغَيِّ مُتَرَدِّدِينَ،  حَتَّى أَذَاقَهُمُ اللَّهُ وَبَالَ أَمْرِهِمْ،  فَأَمَاتَ بِسَيْفِكَ مَنْ عَانَدَكَ  فَشَقِيَ وَ هَوَى،  وَ أَحْيَا بِحُجَّتِكَ مَنْ سَعِدَ فَهُدِيَ،  صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكَ،  غَادِيَةً وَ رَائِحَةً،  وَ عَاكِفَةً وَ ذَاهِبَةً، 

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> تو بر راه بینایی و هدایت بودی و ایشان بر روش‌های گمراهی و کوری، همچنان بر نفاق اصرار داشتند و در گمراهی سرگردان بودند تا خدا سنگینی کار ناپسندشان را به آنان چشاند و کسی را که با تو دشمنی کرد با شمشیرت به نابودی کشید، پس بدبخت و نگونسار شد و با حجّت تو زنده کرد کسی را که سعادت یافت و راهنمایی شد. درود خدا بر تو باد بامداد و شامگاه، در حضر و در سفر،</article>

 فَمَا يُحِيطُ الْمَادِحُ وَصْفَكَ،  وَ لا يُحْبِطُ الطَّاعِنُ فَضْلَكَ،  أَنْتَ أَحْسَنُ الْخَلْقِ عِبَادَةً،  وَ أَخْلَصُهُمْ زَهَادَةً،  وَ أَذَبُّهُمْ عَنِ الدِّينِ،  أَقَمْتَ حُدُودَ اللَّهِ بِجُهْدِكَ،  وَ فَلَلْتَ عَسَاكِرَ الْمَارِقِينَ بِسَيْفِكَ،  تُخْمِدُ لَهَبَ الْحُرُوبِ بِبَنَانِكَ،  وَ تَهْتِكُ سُتُورَ الشُّبَهِ بِبَيَانِكَ،  وَ تَكْشِفُ لَبْسَ الْبَاطِلِ عَنْ صَرِيحِ الْحَقِّ،  لا تَأْخُذُكَ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لائِمٍ،  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> بر وصفت مدح‌کننده‌ای احاطه نکند و عیب‌جویی برتری‌ات را نابود ننماید، تو در عبادت بهترین خلقی و در پارسایی خالص‌ترین آنانی و در دفاع از دین سرسخت‌ترین ایشان، با کوششت حدود خدا را بپا داشتی و با شمشیرت اردوهای خارج از دین را فراری دادی، با سرانگشتانت شعله جنگ‌ها را خاموش ساختی و با بیانت پرده‌های شبهه را دریدی و آمیختگی باطل را از حق صاف و آشکار برطرف کردی، سرزنش هیچ سرزنش‌کننده‌ای تو را در راه خدا مانع نشد،</article>


 وَ فِي مَدْحِ اللَّهِ تَعَالَى لَكَ غِنًى عَنْ مَدْحِ الْمَادِحِينَ،  وَ تَقْرِيظِ الْوَاصِفِينَ؛ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: 
<a href="/quran/?soreh=33&ayeh=23">
<span class="paran">﴿</span>مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ،  فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ،  وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ،  وَ مَا بَدَّلُوا تَبْدِيلا<span class="paran">﴾</span></a>؛ 


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> مدح خدای تعالی تو را بی‌نیاز کرد از مدح مدّاحان و ستایش وصف‌کنندگان؛ خدای تعالی فرمود: از مؤمنان مردانی هستند که به عهدی که با خداوند [برای ثبات قدم و دفاع از حق تا نثار جان] بسته بودند وفا کردند، برخی از آنان [عهد خود را تا شهیدشدن] به انجام رساندند و بعضی [شهادت را] انتظار می‌برند و به هیچ‌وجه [عهدشان را] تغییر نداده‌اند‌. </article>

وَ لَمَّا رَأَيْتَ أَنْ قَتَلْتَ النَّاكِثِينَ،  وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ،  وَ صَدَقَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَعْدَهُ،  فَأَوْفَيْتَ بِعَهْدِهِ، قُلْتَ: أَمَا آنَ أَنْ تُخْضَبَ هَذِهِ،  مِنْ هَذِهِ أَمْ مَتَى يُبْعَثُ أَشْقَاهَا،  وَاثِقا بِأَنَّكَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ،  وَ بَصِيرَةٍ مِنْ أَمْرِكَ،  قَادِمٌ عَلَى اللَّهِ،  مُسْتَبْشِرٌ بِبَيْعِكَ الَّذِي بَايَعْتَهُ بِهِ،  وَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ؛  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> زمانی که دیدی پیمان‌شکنان و ستمکاران و بیرون‌رفتگان از دین را کشتی و رسول خدا (که درود خدا بر او و خاندانش باد) وعده‌اش را به تو راست گفته بود و تو هم به عهدش وفا کردی، گفتی: آیا وقت آن نرسیده که این محاسن به خون سر رنگین شود؟ یا چه زمان بدبخت‌ترین این ملّت برای این کار برانگیخته می‌شود، اطمینان داشتی به اینکه بر پایه برهانی از پروردگارت و بصیرت از کارت هستی، وارد شونده بارگاه خدایی، شادان به معامله‌ای که انجام دادی و این است آن رستگاری بزرگ؛ </article>


اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَنْبِيَائِكَ،  وَ أَوْصِيَاءِ أَنْبِيَائِكَ بِجَمِيعِ لَعَنَاتِكَ،  وَ أَصْلِهِمْ حَرَّ نَارِكَ،  وَ الْعَنْ مَنْ غَصَبَ وَلِيَّكَ حَقَّهُ،  وَ أَنْكَرَ عَهْدَهُ،  وَ جَحَدَهُ بَعْدَ الْيَقِينِ،  وَ الْإِقْرَارِ بِالْوِلايَةِ لَهُ يَوْمَ أَكْمَلْتَ لَهُ الدِّينَ؛  اللَّهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ مَنْ ظَلَمَهُ،  وَ أَشْيَاعَهُمْ وَ أَنْصَارَهُمْ؛  اللَّهُمَّ الْعَنْ ظَالِمِي الْحُسَيْنِ وَ قَاتِلِيهِ،  وَ الْمُتَابِعِينَ عَدُوَّهُ وَ نَاصِرِيهِ،  وَ الرَّاضِينَ بِقَتْلِهِ وَ خَاذِلِيهِ لَعْنا وَبِيلا؛  

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  خدایا کشندگان پیامبرانت و جانشینان انبیایت را به همۀ لعنت‌هایت لعنت کن و آنان را ملازم حرارت آتشت گردان و لعنت کن کسی را که حقّ ولی‌ات را غصب کرد و پیمانش را انکار نمود و او را پس از یقین و اقرار به ولایتش روزی که دین را برای او کامل کردی منکر شد، خدایا قاتلان امیرمؤمنان و کسانی که به او ستم کردند و پیروان و یاران آنان را لعنت کن. خدایا ستم‌کنندگان بر حسین را لعنت کن و همچنین قاتلانش و پیروی‌کنندگان از دشمنش و یاوران دشمنش و راضیان به قتلش و دریغ‌کنندگان از یاری‌اش, لعنتی شدید و سخت؛ </article>

اللَّهُمَّ الْعَنْ أَوَّلَ ظَالِمٍ ظَلَمَ آلَ مُحَمَّدٍ، وَ مَانِعِيهِمْ حُقُوقَهُمْ؛  اللَّهُمَّ خُصَّ أَوَّلَ ظَالِمٍ وَ غَاصِبٍ لِآلِ مُحَمَّدٍ بِاللَّعْنِ،  وَ كُلَّ مُسْتَنٍّ بِمَا سَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ،  اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ،  خَاتَمِ النَّبِيِّينَ،  وَ عَلَى عَلِيٍّ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ،  وَ آلِهِ الطَّاهِرِينَ وَ اجْعَلْنَا بِهِمْ مُتَمَسِّكِينَ،  وَ بِوِلايَتِهِمْ مِنَ الْفَائِزِينَ الْآمِنِينَ،  الَّذِينَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ.

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا لعنت کن اول ستمکاری که به خاندان محمّد ستم کرد و آنان را از حقوقشان بازداشت، خدایا اوّل ستمکار و غاصب حق خاندان محمّد را به لعنت اختصاص ده و هر پیروی کننده از آنچه او شیوه و روش ساخت تا روز قیامت. خدایا درود فرست بر محمّد خاتم پیامبران و بر علی سرور اوصیا و خاندان پاکش و ما را قرار ده از متمسّکین به آنان و از کامیابان به ولایتشان و ایمنانی که نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین می‌شوند. </article>


<article class="js_AboutText AboutText Translate ">نویسنده گوید: ما در کتاب «هدیّة الزّائرین» به سند این زیارت اشاره کردیم و اینکه این زیارت را هر روز از نزدیک و دور می‌شود خواند و این فایده بزرگی است که البته مشتاقان به عبادت و شائقان زیارت حضرت شاه ولایت آن را غنیمت خواهند شمرد. </article>
</p>

  <p class="Translate" style="margin-top:30px" >
 <h2 class="Translate">سوم:</h2>
<article class="js_AboutText AboutText Translate "> زیارتی است که در کتاب «اقبال» از امام صادق(علیه‌السلام) روایت شده است که فرمود: هرگاه در روز عید غدیر، کنار قبر شریف حضرت امیرمؤمنان باشی، نزدیک قبر شریف آن جناب برو و پس از نماز و دعا و اگر در شهرهای دیگر باشی بعد از نماز، اشاره کن به سوی آن حضرت و زیارت این است: </article>

<div style="text-align:center;width:100%;display:table" class="js_ShyFontSetting  dtable playmobile"><a href="javascript:void(0)" style="color:#fff" target="_blank" class="MyDownloadBtn" onclick="return subchangeSound('794_790_684_1')"> پخش صوت</a></div>
اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ وَلِيِّكَ وَأَخِي نَبِيِّكَ وَوَزِيرِهِ وَحَبِيبِهِ وَخَلِيلِهِ،  وَمَوْضِعِ سِرِّهِ،  وَخِيَرَتِهِ مِنْ أُسْرَتِهِ،  وَوَصِيِّهِ وَصَفْوَتِهِ وَخالِصَتِهِ وَأَمِينِهِ وَوَلِيِّهِ وَأَشْرَفِ عِتْرَتِهِ الَّذِينَ آمَنُوا بِهِ،  وَأَبِي ذُرِّيَّتِهِ،  وَبابِ حِكْمَتِهِ،  وَالنَّاطِقِ بِحُجَّتِهِ،  وَالدَّاعِي إِلَىٰ شَرِيعَتِهِ،  وَالْماضِي عَلَىٰ سُنَّتِهِ،  وَخَلِيفَتِهِ عَلَىٰ أُمَّتِهِ،  سَيِّدِ الْمُسْلِمِينَ،  وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ،  وَقائِدِ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ،  أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ وَأَصْفِيائِكَ وَأَوْصِياءِ أَنْبِيائِكَ؛

<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	>  خدایا درود فرست بر ولی‌ات و برادر پیامبرت و وزیر و حبیب و دوستش و جایگاه راز و برگزیده از خانواده‌اش و جانشینش و پاک و خالص‌اش و امین ولی‌اش و شریف‌ترین عترتش، آنان‌که به او ایمان آوردند و پدر نسل‌اش و درگاه حکمت‌اش و گویای به حجّت‌اش و دعوت کننده به شریعتش و رهرو روشش و جانشین او بر ملّتش، سرور مسلمانان و امیرمؤمنان و پیشرو سپیدرویان، برترین درودی که بر یکی از خلق خود و برگزیدگان و جانشینان پیامبرانت فرستادی؛ </article>

اللّٰهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ نَبِيِّكَ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَا حُمِّلَ،  وَرَعىٰ مَا اسْتُحْفِظَ،  وَحَفِظَ مَا اسْتُودِعَ،  وَحَلَّلَ حَلالَكَ،  وَحَرَّمَ حَرامَكَ،  وَأَقامَ أَحْكامَكَ،  وَدَعا إِلىٰ سَبِيلِكَ،  وَوَالىٰ أَوْلِياءَكَ،  وَعَادَىٰ أَعْداءَكَ،  وَجَاهَدَ النَّاكِثِينَ عَنْ سَبِيلِكَ،  وَالْقاسِطِينَ وَالْمارِقِينَ عَنْ أَمْرِكَ،  صابِراً مُحْتَسِباً مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ لَاتَأْخُذُهُ فِي اللّٰهِ لَوْمَةُ لائِمٍ حَتَّىٰ بَلَغَ فِي ذٰلِكَ الرِّضا،  وَسَلَّمَ إِلَيْكَ الْقَضاءَ،  وَعَبَدَكَ مُخْلِصاً،  وَنَصَحَ لَكَ مُجْتَهِداً حَتَّىٰ أَتاهُ الْيَقِينُ،  فَقَبَضْتَهُ إِلَيْكَ شَهِيداً سَعِيداً وَلِيّاً تَقِيّاً رَضِيّاً زَكِيّاً هادِياً مَهْدِيّاً . اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ أَفْضَلَ مَا صَلَّيْتَ عَلَىٰ أَحَدٍ مِنْ أَنْبِيائِكَ وَأَصْفِيائِكَ يَا رَبَّ الْعالَمِينَ.


<article class="js_TranslateText TranslateText Translate"	> خدایا من گواهی می‌دهم که او از سوی پیامبرت (درود خدا بر او و خاندانش) آنچه را بر عهده داشت رساند و آنچه نگهداری‌اش از او خواسته شده بود سر و سامان داد و آنچه را به او سپرده شده بود حفظ کرد، حلال کرد حلالت را و حرام کرد حرامت را و بپاداشت احکامت را و فرا خواند به راهت و دوست داشت دوستانت را و دشمن داشت دشمنانت را و با پیمان‌شکنان از راهت و ستمکاران و خارج‌شدگان از فرمانت نبرد کرد، درحالی‌که شکیبایی به خرج داد و به حساب خدا گذاشت، روی‌کنان نه روی‌گردان و از سرزنش‌کنندگان در راه خدا باکی به خود راه نداد تا در این زمینه به مقام رضا رسید و قضا را تسلیم تو کرد و خالصانه تو را پرستید و با کوششی سخت خیرخواهی نمود تا مرگ او فرا رسید، پس به سوی خود شهید و خوشبخت ولی پرهیزگار و پسندیده و پاک و هدایتگر و هدایت‌شده قبض روحش نمودی. خدایا بر محمّد و او درود فرست، برترین درودی که بر یکی از پیامبران و برگزیدگانت فرستادی، ای پروردگار جهانیان. </article>

<p class="Translate" style="margin-top:20px" >
<article class="js_AboutText AboutText Translate ">نویسنده گوید: سید ابن طاووس در کتاب «مصباح الزائر» برای این روز برجسته، زیارتی دیگر نقل کرده که ویژه بودنش به این روز معلوم نیست و آن زیارت مرکب از دو زیارت است که علّامه مجلسی آن‌ها را زیارت دوم و سوم کتاب «تحفه» قرار داده است. </article>
</p></section><div class="related">مطالب مرتبط </div><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih162/فضیلت-و-اعمال-روز-عید-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - فضیلت و اعمال روز عید غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih163/نماز-روز-عید-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - نماز روز عید غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih164/صیغه-عقد-اخوت-و-برادری-در-روز-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - صیغه عقد اخوت و برادری در روز غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih227/زیارت-بعد-از-نماز-در-روز-عید-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - زیارت بعد از نماز در روز عید غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih888/اعمال-شب-عید-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - اعمال شب عید غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih895/ثواب-روزه-عید-غدیر-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - ثواب روزه عید غدیر</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih896/ذکر-روز-عید-غدیر-هنگام-ملاقات-دیگران-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - ذکر روز عید غدیر هنگام ملاقات دیگران</a><br><a  class="related" href="https://erfan.ir/mafatih887/روز-پانزدهم-ماه-ذی-الحجه-کلیات-مفاتیح-الجنان-با-ترجمه-استاد-حسین-انصاریان"> - روز پانزدهم ماه ذی الحجه</a><br>', `mafatih`.`updated_at` = ? where `mafatihId` = ?
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 225 limit 1
mysql
select * from `mafatih` where `mafatihId` = 227 limit 1